Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cases we've seen » (Anglais → Français) :

I believe in the majority of cases we've seen, if we had a plan of that nature, it would work well.

C'est un bon départ. Je crois que, dans la majorité des cas que nous avons traités, un tel plan aurait donné de bons résultats.


In some cases, quality is seen as being so important that it is the rationale behind the provision of the public service obligation and it is the subject of close supervision and regulation.

Dans certains cas, la qualité est jugée si importante qu'elle motive l'instauration de l'obligation de service public et fait l'objet d'un contrôle et d'une réglementation stricts.


These actions are intended to facilitate the industry to develop these systems, to enable their rapid market introduction by removing the regulatory and standardisation obstacles, and to contribute to a joint public-private business case which is seen as a prerequisite for their large-scale take-up.

Ces mesures visent à encourager l'industrie à développer des systèmes de ce type, à permettre leur commercialisation rapide en éliminant les obstacles posés par la réglementation et la normalisation et à participer à l'analyse de rentabilité d'un partenariat entre les secteurs public et privé, considéré comme un préalable indispensable à la généralisation de ces systèmes.


In a few cases, it was seen as supporting declining sectors rather than efforts to modernise productive capacity in the regions concerned.

Dans quelques cas néanmoins, l'aide est plus considérée comme soutenant des secteurs en déclin que comme contribuant à l'effort de modernisation du tissu productif de la région.


We try to use that to the best of our discretion and in the fairest way possible, on the basis of looking at cases we've seen previously in making a recommendation, positively or negatively, on a case.

Nous nous efforçons d'agir au mieux et de la manière la plus équitable possible. Nous examinons des cas que nous avons déjà étudiés lorsqu'il s'agit de faire une recommandation, qu'elle soit positive ou négative.


We've already seen successful cooperation with border control staff and online selling platforms.

Une coopération fructueuse a déjà pu être instaurée avec des services de contrôle frontalier et des plateformes de commerce en ligne.


In most cases we've seen, the member who's giving notice of motion has already provided us with the motion in both official languages.

Dans la plupart des cas, le député qui donne un avis de motion nous a déjà remis la motion dans les deux langues officielles.


Could you speak specifically to some of the cases we've seen, such as those of Bishop Fred Henry in Calgary or the Knights of Columbus in British Columbia, where we have seen what I would call a collision between the rights of those holding religious views and the rights of same-sex couples.

Pourriez-vous nous parler particulièrement de certains dont nous avons été témoins, par exemple, celui de l'évêque Fred Henry de Calgary ou des Chevaliers de Colomb de la Colombie-Britannique, où nous avons été témoins de ce que j'appellerais une collision enter les droits de ceux qui ont des convictions religieuses et les droits des couples homosexuels.


Mr. Greg Gauld, the Public Service Commission's Vice- president of Merit, Policy and Accountability, was reported, on September 30, 2003 in the Ottawa Citizen as having said, " This is probably the worst (case) we've seen in terms of staffing" .

Selon un article paru dans l'Ottawa Citizen du 30 septembre 2003, Greg Gauld, vice-président de la Politique et responsabilisation en matière de mérite à la Commission de la fonction publique, aurait déclaré que «c'est probablement le pire (cas) qu'il nous ait été donné de voir en matière de dotation».


1 By their appeal the companies Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi and Musa Akar ask the Court to set aside the order of the Court of First Instance of the European Communities of 17 January 2007 in Case T‑129/06 Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret and Akar v Commission, not published in ECR, (‘the order under appeal’) dismissing as inadmissible their action which sought, first, annulment of the decision of the Commission MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 of 23 December 2005 relating to the award of public works contracts for the construction of educational facilities in the provinces of Siirt and Diyarbakir (‘the contested decision ...[+++]

Par leur pourvoi, les sociétés Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret Ltd Sirketi et Musa Akar demandent l’annulation de l’ordonnance du Tribunal de première instance des Communautés européennes du 17 janvier 2007, Diy-Mar Insaat Sanayi ve Ticaret et Akar/Commission (T‑129/06, non publiée au Recueil, ci-après l’«ordonnance attaquée»), par laquelle celui-ci a rejeté comme irrecevable leur recours tendant, d’une part, à l’annulation de la décision MK/KS/DELTUR/(2005)/SecE/D/1614 de la Commission, du 23 décembre 2005, relative à la passation du marché public de travaux relatif à la construction d’établissements d’enseignement dans les provinces de Siirt et de Diyarbakir (ci-après la «décision litigieuse»), et, d’autre part, au sursis à l’exécution d ...[+++]




D'autres ont cherché : majority of cases     would work well     cases we've seen     some cases     quality is seen     public-private business case     which is seen     few cases     seen     looking at cases     we've already seen     most cases     cases     where we have     we've seen     in case     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

cases we've seen ->

Date index: 2022-05-25
w