Let us hope that the Commission does
not wait for these long periods of three, six, nine and ten years, but that within a short space of time – probably as a result of another great a
ccident, which will cause enormous damage in any part of the European Union, whether it be in the Baltic, the Mediterranean, the North Sea or any other place – it is obliged to prese
nt us, and to do so quickly, with a proposal which changes this an
d allows u ...[+++]s to move ahead with much more precise rules.Mais que l’on ne dise pas que les électeurs ou nous-mêmes avons été trompés: ce n’est que le début. Espérons que la Commission n’attendra pas ces longues périodes de trois, six, neuf et dix ans mais que très rapid
ement - peut-être à cause d’un autre grave accident qui causera des dommages énormes en un endroit de l’Union
européenne, que ce soit dans la mer Baltique, la Méditerranée, la mer du Nord ou ailleurs - elle sera obligée de nous soumettre, et sans tarder, une proposition modifiant cet état de fait et nous permettant d’avancer
...[+++]avec des règles nettement plus précises.