Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWA
Alternate work arrangement
Alternative work arrangement
Alternative working arrangement
Apply for work permits
Applying for work permits
Arrange affiliation activity
Arrange employees' work in the service station
Arrange membership work
Arrange work permits
Coordinate membership work
Establish employees' work in the service station
Flexible work arrangements
Flexible working arrangement
Organise employees' work in the service station
Redistribution of hours of work
Regulate membership work
STWA
Set up employees' work in the service station
Short-time working arrangement
Supply work permits
Working arrangements

Vertaling van "ccps' working arrangements " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
alternative working arrangement [ AWA | alternate work arrangement | alternative work arrangement | redistribution of hours of work ]

réaménagement des horaires de travail [ RHT | régime de travail de rechange | mode de travail non conventionnel ]


Flexible Work Arrangements: Evidence from the 1991 and 1995 Survey of Work Arrangements

Flexible Work Arrangements: Evidence from the 1991 and 1995 Survey of Work Arrangements


arrange membership work | regulate membership work | arrange affiliation activity | coordinate membership work

coordonner le travail de gestion des affiliés


Hours of Work Preference - Analysis of the 1995 Survey of Work Arrangements

Hours of Work Preference - Analysis of the 1995 Survey of Work Arrangements


short-time working arrangement | STWA [Abbr.]

mesure de chômage partiel


flexible working arrangement

régime de travail flexible




flexible work arrangements

organisation flexible du travail


arrange employees' work in the service station | establish employees' work in the service station | organise employees' work in the service station | set up employees' work in the service station

organiser le travail des employés de la station-service


arrange work permits | supply work permits | apply for work permits | applying for work permits

demander des permis de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concerning recommendations n° 1 (flat rates for literary translations are reviewed every two years: as this was done at the beginning of 2010, the next review is scheduled in 2012); n° 3 (CCPs' working arrangements with a view to improving the service delivered are fully implemented as of 2010 and can now – under the present conditions – be considered as stable for the duration of the current programme); and n° 4 (the increasing number of visited projects, mainly from EACEA, enables the Commission/EACEA to have a much better insight in supported activities with a with to better monitoring and promotion) the Commission has already made ...[+++]

S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions actuelles, être considérées comme stables pour la durée restante du programme (recommandation n° 3); et l ...[+++]


Cultural Contact Points (CCPs) continue to provide a satisfactory service and, although still at an early stage, recent changes made to their working arrangements are progressing satisfactorily, including helping to strengthen the working relationship between CCPs and the EACEA.

Les points de contact Culture continuent de fournir un service satisfaisant et les changements apportés récemment à leur mode de fonctionnement, bien qu’ils en soient encore à leurs prémices, progressent bien et contribuent notamment à renforcer leurs relations avec l’EACEA.


Consideration should be given to the role, working arrangements and processes for the appointment of CCPs in any new programme.

Il faudrait réfléchir à la manière de définir le rôle, les modalités de fonctionnement et les procédures de désignation des points de contact Culture dans le nouveau programme.


The introduction of changes to the working arrangements of CCPs should be completed, making any adjustments as necessary as the process advances, to ensure continuous improvement, with a view to ensuring the best possible service to cultural operators.

La modification des modalités de fonctionnement des points de contact Culture devrait être achevée et les ajustements nécessaires réalisés progressivement afin d’assurer une amélioration continue et donc d’offrir le meilleur service possible aux opérateurs culturels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concerning recommendations n° 1 (flat rates for literary translations are reviewed every two years: as this was done at the beginning of 2010, the next review is scheduled in 2012); n° 3 (CCPs' working arrangements with a view to improving the service delivered are fully implemented as of 2010 and can now – under the present conditions – be considered as stable for the duration of the current programme); and n° 4 (the increasing number of visited projects, mainly from EACEA, enables the Commission/EACEA to have a much better insight in supported activities with a with to better monitoring and promotion) the Commission has already made ...[+++]

S’agissant des recommandations nos 1, 3 et 4, la Commission a déjà apporté les modifications nécessaires à la structure du programme actuel: les taux forfaitaires applicables aux traductions littéraires sont revus tous les deux ans – la dernière révision ayant eu lieu au début de l’année 2010, la prochaine est prévue pour 2012 (recommandation n° 1); les modalités de fonctionnement des points de contact Culture axées sur l’amélioration du service fourni sont appliquées pleinement depuis 2010 et peuvent désormais, dans les conditions actuelles, être considérées comme stables pour la durée restante du programme (recommandation n° 3); et l ...[+++]


Cultural Contact Points (CCPs) continue to provide a satisfactory service and, although still at an early stage, recent changes made to their working arrangements are progressing satisfactorily, including helping to strengthen the working relationship between CCPs and the EACEA.

Les points de contact Culture continuent de fournir un service satisfaisant et les changements apportés récemment à leur mode de fonctionnement, bien qu’ils en soient encore à leurs prémices, progressent bien et contribuent notamment à renforcer leurs relations avec l’EACEA.


The introduction of changes to the working arrangements of CCPs should be completed, making any adjustments as necessary as the process advances, to ensure continuous improvement, with a view to ensuring the best possible service to cultural operators.

La modification des modalités de fonctionnement des points de contact Culture devrait être achevée et les ajustements nécessaires réalisés progressivement afin d’assurer une amélioration continue et donc d’offrir le meilleur service possible aux opérateurs culturels.


Consideration should be given to the role, working arrangements and processes for the appointment of CCPs in any new programme.

Il faudrait réfléchir à la manière de définir le rôle, les modalités de fonctionnement et les procédures de désignation des points de contact Culture dans le nouveau programme.


w