F. whereas international monitors say that the recent violence is the most serious threat to the 2002 ceasefire brokered by Norwegian mediators, previously weakened by a large number of reported ceasefire breaches, including armed ambushes, abductions, intimidation, killings, torture and recruitment of children as soldiers,
F. considérant que les observateurs internationaux déclarent que la récente vague de violences est la plus sérieuse menace contre le cessez-le-feu obtenu en 2002 par les médiateurs norvégiens; rappelant que celui-ci avait auparavant été affaibli par le grand nombre des ruptures enregistrées, comprenant embuscades armées, enlèvements, intimidations, meurtres, tortures, enrôlement forcé d'enfants,