Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "certainly wasn't anything " (Engels → Frans) :

Mr. Donald Carty: No, it certainly wasn't anything like 12.

M. Donald Carty: Non, certainement pas 12 semaines.


It certainly wasn't a political decision, and it wasn't our intention to change anything whatsoever in the legislation.

Ce n'est certainement pas une décision politique, et on n'avait pas l'intention de changer quoi que ce soit à la loi.


2. Notes from the Court’s report that the Foundation carried out a comprehensive physical inventory exercise at the end of 2013 and the beginning of 2014 and that the physical inventory report wasn’t finalised by February 2014 when the Court’s audit took place; notes with concern that the tests carried out by the Court revealed that not all fixed assets were barcoded and recorded in the register and accounts, that certain equipment was expensed instead of capitalised, and that the correct starting date for the calculation of the depr ...[+++]

2. constate, dans le rapport de la Cour, que la Fondation a procédé à un inventaire physique complet fin 2013 et début 2014 et que, au moment de l'audit de la Cour en février 2014, cet inventaire ne faisait pas encore l'objet d'un rapport définitif; observe, avec préoccupation, que les tests effectués par la Cour ont révélé que toutes les immobilisations n'étaient pas munies d'un code-barres et qu'elles n'étaient pas consignées dans le registre ni dans les comptes, que certains équipements avaient été comptabilisés en charges au lieu d'être inscrits à l'actif et qu'il était impossible de vérifier l'exactitude de la date de début à reten ...[+++]


2. Notes from the Court’s report that the Foundation carried out a comprehensive physical inventory exercise at the end of 2013 and the beginning of 2014 and that the physical inventory report wasn’t finalised by February 2014 when the Court’s audit took place; notes with concern that the tests carried out by the Court revealed that not all fixed assets were barcoded and recorded in the register and accounts, that certain equipment was expensed instead of capitalised, and that the correct starting date for the calculation of the depr ...[+++]

2. constate, dans le rapport de la Cour, que la Fondation a procédé à un inventaire physique complet fin 2013 et début 2014 et que, au moment de l'audit de la Cour en février 2014, cet inventaire ne faisait pas encore l'objet d'un rapport définitif; observe, avec préoccupation, que les tests effectués par la Cour ont révélé que toutes les immobilisations n'étaient pas munies d'un code-barres et qu'elles n'étaient pas consignées dans le registre ni dans les comptes, que certains équipements avaient été comptabilisés en charges au lieu d'être inscrits à l'actif et qu'il était impossible de vérifier l'exactitude de la date de début à reten ...[+++]


We were certainly working toward an administrative and management responsibility, but it certainly wasn't self-regulation.

On visait bien sûr la responsabilisation dans l'administration et la gestion, mais certainement pas l'autoréglementation.


If anything, he questioned the government's real motivation here, because it certainly wasn't in keeping with the recommendations of the Harvard study, which made very concrete recommendations as to what steps should take place if we're serious about promoting economic independence and economic development.

Il s'est interrogé sur les véritables motifs du gouvernement, qui n'étaient certainement pas conformes aux recommandations de l'étude Harvard selon laquelle il faut prendre certaines mesures si nous voulons vraiment favoriser l'indépendance économique et le développement économique des Premières nations.


– (DE) Mr President, I will certainly not have anything to say about legionella at this point.

- (DE) Monsieur le Président, je ne dirai certainement pas un mot à propos des légionelles.


Mr. David Price: I certainly wasn't looking for anything legislative on that, General.

M. David Price: Je ne faisais pas allusion à des mesures législatives, général.


The proposed formulae will lead to ruin: flexibility at all costs, further dismantling of the Welfare State with pension cuts, the imposition of unjustified salary restrictions across the board, and even discrimination between regions, a decrease in public investment and obsessive recourse to the Stability Pact and the monetarism which have not only already caused irreparable harm in the past but have certainly not done anything to support a euro which is yielding increasingly to the supremacy of the dollar.

Les formules proposées nous emmènent sur la voie de l'échec : flexibilité à tout prix, démantèlement de l'État social accompagné d'une coupe dans les pensions, répression doctrinaire de toute revendication salariale juste, discriminations entre les différentes régions, réduction des investissements publics, renvoi obsessionnel au pacte de stabilité et au monétarisme qui ont déjà causé des dégâts irréparables mais qui n'ont pas servi à soutenir un euro de plus en plus écrasé par la suprématie du dollar.


But I certainly had no intention of offending anyone in Luxembourg or anything of the sort.

Mais je n'avais absolument pas l'intention d'offenser quelqu'un du Luxembourg, ni qui que ce soit.




Anderen hebben gezocht naar : certainly     certainly wasn     certainly wasn't anything     change anything     certain     inventory report wasn     were certainly     because it certainly     anything     will certainly     not have anything     looking for anything     but have certainly     past     not done anything     but i certainly     luxembourg or anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

certainly wasn't anything ->

Date index: 2021-11-25
w