Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blank endorsement
Boost political crusade
Certificate endorsement
Certificate of Default to be Endorsed on Recognizance
Collection endorsement
Endorse political campaign
Endorse political crusade
Endorsement certificate
Endorsement in blank
Endorsement liability
Endorsement of certificates
Endorsement of certificates and licences
Endorsement to the certificate
Endorser's liability
Liability in respect of endorsements
Promote political campaign
Restrictive endorsement

Vertaling van "certificate endorsement " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


endorsement of certificates and licences

annotation des certificats et licences








endorsement liability | endorser's liability | liability in respect of endorsements

engagement d'endos | engagement par endossement


Certificate of Default to be Endorsed on Recognizance

Certificat de défaut à inscrire sur l'engagement


boost political crusade | endorse political crusade | endorse political campaign | promote political campaign

promouvoir une campagne politique


restrictive endorsement | collection endorsement

endossement restrictif


blank endorsement | endorsement in blank

endossement en blanc | endos en blanc
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10 (1) Subject to subrule (3), on receiving a notice that is endorsed in accordance with subrule 9(1), the appropriate Provincial Court Judge, justice or justices of the peace, officer or clerk, as the case may be, shall immediately return the record, which consists of the conviction, acquittal, order or warrant, together with all things relating to the matter, including the information, any evidence and exhibits filed and the notice served on him or her, to the office mentioned in the notice, with a certificate endorsed on the notice ...[+++]

10 (1) Sous réserve du paragraphe (3), dès réception de l’avis visé au paragraphe 9(1), l’autorité compétente — juge de la cour provinciale, juge de paix, fonctionnaire ou greffier — retourne au bureau mentionné dans l’avis le dossier, qui comprend la condamnation, l’acquittement, l’ordonnance ou le mandat, accompagné de toute chose relative à l’affaire, notamment la dénonciation, la preuve et les pièces déposées, le cas échéant, ainsi que l’avis qui lui a été signifié et l’attestation qui y est apposée en conformité avec la formule B de l’annexe.


98 (1) On receiving a notice of motion endorsed in accordance with subrule 97(1), the justice or justices, coroner, administrative officer or clerk shall return forthwith to the Clerk the conviction, order, warrant or inquisition, as the case may be, together with the information, the evidence and exhibits filed, if any, and the notice served on the justice or justices, coroner, administrative officer or Clerk with a certificate endorsed in the following form:

98 (1) Sur réception de l’avis de motion portant le visa prévu au paragraphe 97(1), le juge de paix, le coroner, l’agent d’administration ou le greffier retourne sans délai au greffier la condamnation, l’ordonnance, le mandat ou l’enquête, selon le cas, avec la dénonciation, la preuve et les pièces déposées, s’il y a lieu, ainsi que l’avis qui lui a été signifié et l’attestation suivante :


98 (1) On receiving a notice of motion endorsed in accordance with subrule 97(1), the justice or justices, coroner, administrative officer or clerk shall return forthwith to the Clerk the conviction, order, warrant or inquisition, as the case may be, together with the information, the evidence and exhibits filed, if any, and the notice served on the justice or justices, coroner, administrative officer or Clerk with a certificate endorsed in the following form:

98 (1) Sur réception de l’avis de motion portant le visa prévu au paragraphe 97(1), le juge de paix, le coroner, l’agent d’administration ou le greffier retourne sans délai au greffier la condamnation, l’ordonnance, le mandat ou l’enquête, selon le cas, avec la dénonciation, la preuve et les pièces déposées, s’il y a lieu, ainsi que l’avis qui lui a été signifié et l’attestation suivante :


(4) Except where replacing a previously issued card or issuing a card to a person providing proof that the person holds a certificate of competency, training certificate, endorsement or other equivalency listed in the schedule, no course provider shall issue a Pleasure Craft Operator Card to a candidate unless the provider or their agent has administered to the candidate a test that meets the requirements of section 7.

(4) Sauf dans le cas du remplacement d’une carte précédemment délivrée ou de la délivrance d’une carte à une personne fournissant une preuve qu’elle est titulaire d’un certificat de compétence, d’un certificat de formation, d’une attestation ou d’une autre équivalence énumérés à l’annexe, il est interdit à un prestataire de cours de délivrer une carte de conducteur d’embarcation de plaisance à un candidat à moins que le prestataire ou son mandataire ne lui ait fait subir un examen conforme aux exigences de l’article 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c) has proof on board that the person holds a certificate of competency, training certificate, endorsement or other equivalency listed in the schedule.

c) à la personne qui a à bord une preuve qu’elle est titulaire d’un certificat de compétence, d’un certificat de formation, d’une attestation ou d’une autre équivalence énumérés à l’annexe.


(a) all training, assessment of competence, certification, including medical certification, endorsement and revalidation activities carried out by non-governmental agencies or entities under its authority are continuously monitored through a quality standards system to ensure the achievement of defined objectives, including those concerning the qualifications and experience of instructors and assessors;

(a) toutes les activités de formation, d'évaluation des compétences, de délivrance des brevets, y compris la délivrance des certificats médicaux, de délivrance des visas et de revalidation exercées par des entités ou des organismes non gouvernementaux sous leur autorité font l'objet d'un contrôle continu dans le cadre d'un système de normes de qualité afin de garantir la réalisation d'objectifs définis, y compris ceux concernant les qualifications et l'expérience des instructeurs et des évaluateurs;


(a) all training, assessment of competence, certification, including medical certification, endorsement and revalidation activities carried out by non-governmental agencies or entities under its authority are continuously monitored through a quality standards system to ensure the achievement of defined objectives, including those concerning the qualifications and experience of instructors and assessors, in accordance with the provisions of sections A-I/6 and A-I/8 of the STCW Code;

(a) toutes les activités de formation, d'évaluation des compétences, de délivrance des brevets, y compris la délivrance des certificats médicaux, de délivrance des visas et de revalidation exercées par des entités ou des organismes non gouvernementaux sous leur autorité font l'objet d'un contrôle continu dans le cadre d'un système de normes de qualité afin de garantir la réalisation d'objectifs définis, y compris ceux concernant les qualifications et l'expérience des instructeurs et des évaluateurs, conformément aux dispositions des s ...[+++]


Member States are to ensure that all training, assessment of competence, certification, endorsement and revalidation activities carried out by non-governmental agencies or entities under their authority are continuously monitored through a quality standards system to ensure the achievement of defined objectives.

Les États membres s'assurent que toutes les activités de formation, d'évaluation des compétences, de délivrance des brevets et des visas et de revalidation appliquées par des entités ou organismes non gouvernementaux sous leur autorité font l'objet d'un contrôle continu dans le cadre d'un système de normes de qualité afin de garantir la réalisation des objectifs définis.


the number of suspensions or withdrawals of certificates, endorsements, approvals, etc.

nombre de suspensions ou de retraits de certificats, de visas, d'approbations, etc.


54. Considers that it should be established as a rule that producer organisations may freely choose how to finance investments, but the ban on dual public financing should be maintained, by means of the issue of certificates endorsing compliance with these provisions;

54. considère qu'il importe de prévoir que les organisations de producteurs de fruits et légumes peuvent choisir librement le mode de financement des investissements, tout en maintenant l'interdiction du double financement à partir de fonds publics, interdiction dont le respect devrait être certifié;


w