21. Welcomes the fact that the expected improvement in legal certainty will help SMEs to invest abroad, and stresses that SMEs' voice must be heard during the negotiations (including through the involvement of the EU's new SME Centre in China, the EU's IPR SME Helpdesk and the EU Chamber of Commerce in China), so that the agreement to be concluded fosters the internationalisation of those SMEs that are willing to access the other party's market;
21. se félicite de ce que le renforcement escompté de la sécurité juridique aidera les PME à investir à l'étranger, et souligne que les PME doivent avoir la possibilité d'exprimer leur point de vue dans le cadre des négociations (y compris au travers de la participation du nouveau Centre européen des PME en Chine, du service d'assistance aux PME sur les questions liées aux DPI et de la Chambre de commerce européenne en Chine), de manière à ce que l'accord adopté favorise le déploiement à l'international des PME désireuses d'accéder au marché de l'autre partie;