Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertising to children
Children's Advertising Section
Children's advertising
Concerned Children's Advertisers
Televised advertising targeting children

Traduction de «children's advertising section » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Children's Advertising Section

Section de la publicité destinée aux enfants


advertising to children [ children's advertising ]

publicité destinée aux enfants


Concerned Children's Advertisers

Annonceurs Responsables en Publicité pour Enfants


Definition: Fears in childhood that show a marked developmental phase specificity and arise (to some extent) in a majority of children, but that are abnormal in degree. Other fears that arise in childhood but that are not a normal part of psychosocial development (for example agoraphobia) should be coded under the appropriate category in section F40-F48.

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


televised advertising targeting children

message publicitaire télévisé destiné aux enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A large majority of Member States do not restrict advertising aimed at children but do provide for detailed rules as to the content of such advertising (for example: no advertisement may encourage children to enter strange places or to converse with strangers; the use of personalities known to children may be forbidden or restricted; advertisements for sweets should feature a toothbrush symbol on the screen).

Une grande majorité d'États membres ne limitent pas la publicité s'adressant aux enfants mais réglementent de manière précise le contenu de cette publicité (par exemple: aucune publicité ne peut inciter les enfants à pénétrer dans des endroits qu'ils ne connaissent pas ou à parler avec des étrangers; parfois, il est interdit de se servir de personnalités connues des enfants ou ce recours est limité; les publicités en faveur des confiseries doivent faire figurer un symbole représentant une brosse à dents sur l'écran).


The study shows which Member States have taken measures that are more restrictive than those of the Directive; only one Member State has a total ban on advertising aimed at minors below the age of 12 (Sweden), one has a ban on toy advertising from 7.00 a.m. to 10.00 p.m (Greece), whilst a small number of Member States have legal (Belgium - Flanders, and Italy) or voluntary (Denmark) restrictions on advertising around children's programming.

L'étude mentionne les États membres ayant adopté des mesures plus strictes que celles proposées par la directive. Un seul État membre a instauré une interdiction totale de la publicité s'adressant aux mineurs de moins de 12 ans (Suède), un autre interdit la publicité en faveur des jouets de 7h00 à 22h00 (Grèce), et un petit nombre d'États membres imposent des restrictions législatives (Belgique - Communauté flamande - et Italie) ou volontaires (Danemark) à la publicité dans les programmes s'adressant aux enfants.


But if it's national, then it's covered under the Competition Act and the misleading advertising sections.

Par contre, s'il s'agit d'une publicité diffusée à l'échelle nationale, c'est régi par la Loi sur la concurrence et ses dispositions relatives à la publicité trompeuse.


Considers that children are vulnerable in their access to goods and services; calls on the business community and stakeholders to refrain from aggressive and misleading advertising to children, both online and offline, including by implementing existing codes of conduct and similar initiatives; considers that advertising aimed at children for food with high fat, salt or sugar content should be done responsibly, bearing in mind the increase in child obesity and diabetes.

estime que les enfants sont vulnérables en matière d'accès aux biens et services; demande au monde des entreprises et aux parties prenantes d'éviter la publicité agressive et mensongère ciblant les enfants, en ligne ou sur place, notamment en respectant les codes de conduite existants ainsi que les initiatives similaires; estime que la publicité destinée aux enfants sur les aliments à forte teneur en graisse, en sel ou en sucre doit être faite de manière responsable, en tenant compte de la progression de l'obésité et du diabète infantiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concerns have been raised that advertisements for new tobacco products that have been appearing in entertainment magazines, including in free, widely distributed publications, have been targeting youth (10) Under section 17 of the Tobacco Reporting Regulations, manufacturers are required to report information related to their advertising to Health Canada (11) For example, if a tobacco product is advertised in a publication, the manufacturer must indicate every province in which the publication was distributed, the dates of the adverti ...[+++]

Certaines inquiétudes ont été exprimées du fait que la publicité relative à de nouveaux produits du tabac apparaissant dans des revues de consommation, y compris des publications gratuites à forte diffusion, vise les jeunes(10). L’article 17 du Règlement sur les rapports relatifs au tabac(11) oblige les fabricants à rendre compte de leurs activités publicitaires à Santé Canada.


Right now, even in the misleading advertising sections on the civil side, I think you will probably see a constitutional challenge; someone will challenge it.

À l'heure actuelle, même en ce qui concerne les articles sur la publicité trompeuse du côté civil, je pense qu'il y aura probablement une contestation au titre de la Constitution.


Not surprisingly, my view is that until you have proper procedural protections in place in the tribunal, almost any AMP currently it's $100,000 and $200,000 in the misleading advertising sections could be challenged.

Vous ne serez pas surpris de m'entendre dire que, tant qu'il n'y aura pas de règles de procédure normales pour ce Tribunal, pratiquement n'importe quelle SAP actuellement, c'est 100 000 $ et 200 000 $ pour la publicité trompeuse pourrait être contestée.


A specific category of vulnerable consumers, children, benefit from additional protection through Annex I, which specifically prohibits in point 28 the practice of ‘[i]ncluding in an advertisement a direct exhortation to children to buy advertised products or persuade their parents or other adults to buy advertised products for them’.

Une catégorie particulière de consommateurs vulnérables, les enfants, bénéficie d’une protection accrue grâce à l’annexe I, qui prohibe expressément, au point 28, la pratique consistant, «[d]ans une publicité, [à] inciter directement les enfants à acheter ou à persuader leurs parents ou d’autres adultes de leur acheter le produit faisant l’objet de la publicité».


The treatment of advertising, through national rules on 'fair advertising', differs, as does the treatment of advertising claims (for health ('miracle products'), environmental or social benefits) and advertising to children (including sponsorship for educational programmes, sports events and marketing in schools).

Le traitement de la publicité, par le biais de réglementations nationales sur la "publicité loyale" est variable, de même que le traitement des réclamations concernant la publicité (concernant les avantages sociaux, pour l'environnement ou pour la santé de certains produits ("produits miracles")) et la publicité destinée aux enfants (notamment le parrainage de programmes éducatifs, des manifestations sportives et la commercialisation dans les écoles).


Ms. Marnie McCall: There's a difference between the misleading advertising sections and the telemarketing sections, and my comment was directed at the misleading advertising.

Mme Marnie McCall: Il y a une différence à faire entre les dispositions relatives à la publicité trompeuse et celles relatives au télémarketing. Mes remarques portaient sur la publicité trompeuse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

children's advertising section ->

Date index: 2022-05-07
w