Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens are already paying enough " (Engels → Frans) :

Mostly he comes to B.C. to rake in money from fundraisers, as if westerners are not already paying enough into the federal coffers.

Il se rend généralement en Colombie-Britannique pour participer à des activités de financement, comme si les habitants de l'Ouest ne versaient pas déjà assez d'argent au Trésor fédéral.


Honest citizens are already paying enough to rehabilitate criminals who are serving sentences in prison.

Il en coûte déjà assez cher aux honnêtes citoyens de réhabiliter les criminels qui purgent leur peine en milieu carcéral.


We are not against this bill, but we have to protect Canadians, who pay enough taxes already.

On n'est pas contre le projet de loi, mais il faut protéger les Canadiens et les Canadiennes, qui paient déjà assez d'impôt, et ce, pour leurs propres besoins.


You do not want to make definitive statements because a definitive arrangement has not yet been worked out, but in the meantime, our citizens are already paying this levy. This is, of course, unacceptable.

Vous ne voulez pas faire de déclarations définitives parce qu’aucun accord définitif n’a encore été trouvé, mais, pendant ce temps, nos concitoyens sont déjà en train de payer cette taxe. C’est, bien entendu, inacceptable.


After all, the passengers, and every citizen, are already paying the Member States for their security in general.

Après tout, les passagers et tous les citoyens paientjà les États membres pour leur sécurité en général.


Considers that, given budgetary pressure, efficiency in social spending is of major importance; considers that, in view of the current budgetary pressure, social spending has played a significant economic and social role in softening the effects of the crisis; considers that pay-as-you-go schemes have demonstrated their fundamental role in creating solidarity between generations; also considers that the second and third pillars have a supplementary role to play in reducing pressure; calls on Member States to ensure the best possible mix of forms of pension provision to safeguard pensions in the future; calls upon Member States t ...[+++]

observe que, étant donné les contraintes budgétaires, l'efficacité des dépenses sociales revêt une importance majeure; estime que face à la pression budgétaire actuelle, les dépenses sociales ont joué un rôle d'amortisseur économique et social important durant la crise; considère que les systèmes par répartition ont démontré leur rôle fondamental en matière de solidarité inter- et intragénérationnelle; estime par ailleurs que les 2e et 3e piliers ont un rôle complémentaire à jouer dans l'atténuation de ces contraintes; demande aux États membres de veiller à ce que la combinaison des formules de prestations de pension soit la meilleure ...[+++]


They eliminate the double taxation, because, heaven knows, Canadians already pay enough in taxes, and promote investment and growth.

Ils éliminent la double imposition et Dieu sait que les Canadiens paient déjà assez d'impôt, et favorisent l'investissement et la croissance économique.


He or she already pays enough in taxes for this vehicle, which is a bottomless pit in financial terms.

Il est déjà assez taxé pour cette voiture qui n’est, en matière financière, qu’un puits sans fond.


Legal proceedings in the USA, based upon liability already accruing, against EU citizens or companies involved in trafficking, leading to judgments/decisions to pay (multiple) compensation to the USA party.

Actions judiciaires, fondées sur une responsabilité déjà engagée, intentées aux États-Unis contre les citoyens ou sociétés de l'Union européenne impliqués dans lesdites opérations, aboutissant à des jugements/décisions les condamnant à verser des compensations (multiples) à la partie américaine.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens are already paying enough' ->

Date index: 2023-03-01
w