Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACLA
ACLU
Alberta Civil Liberties Association
Alberta Civil Liberties Research Centre
American Civil Liberties Union
Analyse civil liberties violations
Calgary Civil Liberties Association
Canadian Rights and Liberties Federation
Civil and political rights
Civil liberties
Civil liberty
Civil rights
Examine civil liberties violations
Fundamental freedom
Inspect human rights violations
Investigate human rights violations
Liberty
NCCL
National Council for Civil Liberties

Vertaling van "civil liberties does " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
analyse civil liberties violations | examine civil liberties violations | inspect human rights violations | investigate human rights violations

enquêter sur des violations de droits de l'homme


Alberta Civil Liberties Association [ ACLA | Calgary Civil Liberties Association ]

Alberta Civil Liberties Association [ ACLA | Calgary Civil Liberties Association ]


Liberty | National Council for Civil Liberties | NCCL [Abbr.]

National Council for Civil Liberties


Canadian Rights and Liberties Federation [ Canadian Federation of Civil Liberties and Human Rights Associations ]

Fédération canadienne des droits et libertés [ Fédération canadienne des associations de droits de l'homme | Fédération canadienne des associations des libertés civiles et des droits de l'homme ]


civil rights [ civil liberty | civil and political rights(UNBIS) ]

droits civiques [ liberté civile ]




Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs

Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures


civil liberty | fundamental freedom

liberté | liberté individuelle | liberté fondamentale | liberté publique


Alberta Civil Liberties Research Centre

Alberta Civil Liberties Research Centre


American Civil Liberties Union [ ACLU ]

Union américaine des libertés civiques | Union américaine des droits civiques [ ACLU ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is a debate going on in Asia about the meaning of human rights, whether human rights are universal, whether they are culturally specific, whether rights to economic development are more important than civil liberties or political and civil rights, whether human rights are helpful or detrimental to economic development, and does economic development promote human rights as a matter of course.

Diverses questions liées aux droits de la personne font effectivement l'objet d'un débat en Asie; on s'interroge sur le sens à donner aux droits de la personne, sur le caractère universel de ces droits, sur leur spécificité culturelle, sur la question de savoir si le droit au développement économique est plus important que les libertés civiles ou les droits civils et politiques, sur les conséquences favorables ou défavorables des droits de la personne pour le développemen ...[+++]


Likewise, the deafening silence of civil libertarians regarding this activity, simply because it does not fit their preconceived notion of what abuses of civil liberties are all about, will also be of interest.

De même, le silence impressionnant des défenseurs des libertés civiles face à cette mesure, simplement parce qu'elle ne rentre pas dans leur notion préconçue de ce qui constitue un abus des libertés civiles, s'avérera aussi intéressante.


If Mrs Lulling had done us the honour of staying with us, I could have told her that the question of civil liberties does indeed arise when we are talking about the exchange of sensitive data, but that, in my view, there is a major difference between the data that we can exchange between Member States of the European Union – in other words in the framework of the internal market, and in the service of the internal market – and the data that we exchange with other countries, even friendly countries such as the United States.

Si M Lulling nous avait fait l’honneur d’être encore avec nous, j’aurais pu lui faire remarquer qu’effectivement, il est question des libertés publiques quand il s’agit d’échanger des données sensibles, mais qu’il existe, à mes yeux, une différence importante entre les données que nous pouvons échanger entre États membres de l’Union européenne - c’est-à-dire dans le cadre du marché intérieur, au service du marché intérieur - et les données que nous échangeons avec des pays, même des pays amis comme les États-Unis.


If Mrs Lulling had done us the honour of staying with us, I could have told her that the question of civil liberties does indeed arise when we are talking about the exchange of sensitive data, but that, in my view, there is a major difference between the data that we can exchange between Member States of the European Union – in other words in the framework of the internal market, and in the service of the internal market – and the data that we exchange with other countries, even friendly countries such as the United States.

Si M Lulling nous avait fait l’honneur d’être encore avec nous, j’aurais pu lui faire remarquer qu’effectivement, il est question des libertés publiques quand il s’agit d’échanger des données sensibles, mais qu’il existe, à mes yeux, une différence importante entre les données que nous pouvons échanger entre États membres de l’Union européenne - c’est-à-dire dans le cadre du marché intérieur, au service du marché intérieur - et les données que nous échangeons avec des pays, même des pays amis comme les États-Unis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, Mrs Reding, ladies and gentlemen, I was delighted to hear today that the College of Commissioners does not intend to pursue the infringement proceedings against France in relation to Directive 2004/38/EC. However, some time ago, in a meeting of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, I asked you a question on this matter, and I have already told you that France provided all the information in 2006 and 2007, together with the concordance tables for transposition of Direct ...[+++]

– Madame la Présidente, chers collègues, Madame Reding, je suis très heureuse de constater qu’aujourd’hui, vous nous avez annoncé que le collège des commissaires ne souhaitait pas poursuivre la France au sujet de la directive 2004/38, mais je vous ai posé une question il y a quelque temps à l’occasion de la commission LIBE et je vous ai déjà dit que la France vous avait donné tous les renseignements en 2006 et en 2007, ainsi que les tableaux de concordance au sujet de la transposition de cette directive 2004/38.


I have been discussing and negotiating with the Council for a considerable period. The Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs adopted my report last November and I am sorry I am not able to present a first-reading agreement today, but I believe that is partly because the Council has been rather slow, but also because it does not appear willing to respond with a real movement towards the points that we are making.

Les discussions et les négociations avec le Conseil ont été entamées voici plusieurs mois et la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures a adopté mon rapport en novembre. Je suis pourtant au regret de ne pas pouvoir vous annoncer aujourd’hui un accord en première lecture.


The current Criminal Code has this kind of provision around preventive arrest, but it does so without suspending civil liberties and due process and remains a part of the tested and honoured traditions of our justice system.

Le juge peut même refuser la mise en liberté sous caution de cette personne s'il a des raisons de croire que celle-ci peut menacer la sécurité publique. Le Code criminel renferme des dispositions relativement à l'arrestation préventive, dispositions qui ne suspendent pas les libertés civiles et l'application régulière de la loi et qui demeurent partie des traditions bien établies de notre système de justice.


The extension we are proposing does not in any way threaten civil liberties.

La prolongation proposée ne menace pas du tout les libertés civiles.


First, Bill C-36 does not operate outside the Charter of Rights and Freedoms that is a hallmark of Canada's dedication to preserving civil liberties.

Tout d'abord, le projet de loi C-36 ne va pas à l'encontre de la Charte des droits et libertés, la pierre angulaire de la protection des libertés civiles au Canada.


This does not just concern major oil companies, it also concerns other European multinationals which ignore their responsibilities for human rights, for the environment and for basic civil liberties.

Cela ne concerne pas seulement les grandes compagnies pétrolières ; cela concerne aussi d'autres multinationales européennes qui ignorent leurs responsabilités vis-à-vis des droits de l'homme, de l'environnement et des libertés civiles fondamentales.


w