Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «claims to have earmarked almost » (Anglais → Français) :

The numbers of people claiming sickness and disability benefit continued to rise to almost 3 million, of which 2.5 million have been claiming for over a year.

Le nombre de personnes prétendant à une prestation de maladie ou d'invalidité a continué à augmenter pour atteindre près de 3 millions d'individus, dont 2,5 millions ont trait à des prestations supérieures à un an.


Putting aside all the arguments that you have put forward about this bill not adequately recognizing the unfinished business in relation to the Aboriginal people and the Government of Canada regarding claims, your argument is almost identical to the argument laid out by the Yukon Indians.

À part tout ce que vous avez dit au sujet du fait que le projet de loi ne reconnaît pas de manière satisfaisante les questions laissées en suspens dans les rapports entre les Autochtones et le gouvernement du Canada au sujet des revendications, vos arguments sont presque identiques à ceux des Indiens du Yukon.


The Commission claims to have earmarked almost EUR 14 billion in the budget for the environment, but closer inspection reveals that, of this EUR 13.842 billion, EUR 13 billion is already allocated to the European Agricultural Fund for Rural Development, the Cohesion Fund and the European Regional Development Fund.

La Commission déclare avoir alloué quasiment 14 milliards d'euros à l'environnement dans le budget, mais un examen plus approfondi montre que sur ces 13,842 milliards d'euros, 13 ont déjà été alloués au fonds européen agricole pour le développement rural, au fonds de cohésion et au fonds européen de développement régional.


The Commission claims to have earmarked almost EUR 14 billion in the budget for the environment, but closer inspection reveals that, of this EUR 13.842 billion, EUR 13 billion is already allocated to the European Agricultural Fund for Rural Development, the Cohesion Fund and the European Regional Development Fund.

La Commission déclare avoir alloué quasiment 14 milliards d'euros à l'environnement dans le budget, mais un examen plus approfondi montre que sur ces 13,842 milliards d'euros, 13 ont déjà été alloués au fonds européen agricole pour le développement rural, au fonds de cohésion et au fonds européen de développement régional.


In fact, looking at one or two Member States within the European Union, if you were an asylum-seeker really fearing for your life you would have to be almost suicidal to claim asylum in one or two of them, because your chances of having your claim recognised would be so low and, therefore, your risk of return would be very high.

En fait, si on considère un ou deux États membres de l’Union, si vous étiez un demandeur d'asile craignant véritablement pour votre vie, ce serait pratiquement suicidaire que vous demandiez l’asile dans un ou deux de ces pays car vos chances de voir votre demande accordée seraient extrêmement faibles et, par conséquent, le risque que soyez refoulé très élevé.


The 6,500 Inuit-Métis of Labrador living in isolated communities, as they have for time immemorial, have been waiting almost two decades for a response to their claim.

Les 6 500 Inuits-Métis du Labrador qui habitent dans des collectivités isolées depuis la nuit des temps attendent depuis près de 20 ans une réponse à leur revendication.


In addition, significant resources have been earmarked to ensure claimants will have access to counselling services and commemoration activities and that validation of claims occurs.

Par ailleurs, des ressources ont été spécifiquement affectées pour fournir aux plaignants des services de consultation et des activités de commémoration et de validation des plaintes.


We have therefore earmarked almost EUR 120 million for two budgetary lines combined.

C'est pourquoi nous avons inscrit près de 120 millions d'euros dans deux lignes budgétaires.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, the honourable senator claims to have read almost all the evidence by witnesses.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, l'honorable sénateur a dit avoir lu presque tous les témoignages.


I have not mentioned Chechnya, because a sitting was dedicated almost entirely to this issue last month and I should like to remind Mr Staes that if he wants to know what the Presidency’s position on Chechnya is, he should attend the sittings or read the Minutes of this Parliament, because it is unacceptable for us to hold a debate on Chechnya lasting hours, for the Presidency and the Commission to state their position and the following month for someone to claim that we are saying ...[+++]

Je n’ai pas parlé de la Tchétchénie parce que le mois dernier, une session entière lui a été consacrée ; j’aimerais par ailleurs rappeler à M. Staes que, s’il désire connaître la position de la présidence sur la Tchétchénie, qu’il vienne ici ou qu’il lise les procès-verbaux de ce Parlement, parce qu’il n’est pas admissible que nous tenions ici un débat de plusieurs heures sur la Tchétchénie, que la présidence et la Commission expriment leur position en la matière et que, le mois suivant, on nous dise que nous n’avons rien dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'claims to have earmarked almost' ->

Date index: 2023-05-24
w