Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clearly in poland than anywhere " (Engels → Frans) :

Inequality in income distribution, as measured by the income quintile ratio, was also higher in Portugal (6.5) than anywhere else in the EU in 2001, despite a clear reduction since 1995 (7.4).

Les inégalités de répartition des revenus, mesurées en faisant le ratio des quintiles de revenu inférieur et supérieur, sont également plus élevées (6,5) au Portugal que partout ailleurs dans l'UE en 2001, en dépit d'une nette diminution depuis 1995 (7,4).


Its effects can be seen more clearly in Poland than anywhere else.

Ses effets s’observent en Pologne mieux que nulle part ailleurs.


I think Canada and the rest of the world have been more than patient with Mr. Milosevic and we now must act as the slaughter of innocent people by the thousands is clearly not acceptable anywhere in the world now or at any other time.

Je pense que le Canada et le reste du monde ont été plus que patients avec M. Milosevic et nous devons maintenant passer à l'action car le massacre de milliers d'innocents, où que ce soit, et à quelque époque que ce soit, est tout simplement inacceptable.


In the luxury car segment – executive and multi-purpose or sports utility vehicles – cars in the euro zone are cheaper than in Poland (e.g., the Audi TTR is more expensive in Poland than anywhere else in EU-25).

Dans le segment des voitures de luxe – voitures de représentation, véhicules polyvalents ou véhicules utilitaires sportifs – les prix sont moins élevés dans la zone euro qu’en Pologne (par exemple, l’Audi TTR est plus chère en Pologne que partout ailleurs dans l’UE-25).


Mr. David Chatters: It is pretty clear that the government has no more plan now than it had six months or a year ago, so I guess we'll switch gears and leave that topic, because we're not going anywhere with that one.

M. David Chatters: Manifestement, le gouvernement n'a pas plus de plan maintenant qu'il y a six mois ou un an, alors aussi bien passer à un autre sujet, puisque pour celui-ci, nous n'aboutirons à rien.


Among a host of improvements, the financial management system has been radically modernised so that responsibilities which were previously diffuse and obscure are now clearly and specifically assigned; the Annual Activity Reports and Declarations from all the Directors General provide the most thorough and transparent management reporting system of any administration in the EU; a new Financial Regulation came into effect on 1 January and it enables the full transition to modern accrual accounting to be made by 2005 a quick ...[+++]

Parmi un grand nombre d'améliorations, la gestion financière a été fondamentalement modernisée et transformée en un système où les responsabilités, précédemment dispersées et confuses, sont actuellement clairement définies et attribuées ; les déclarations et rapports d'activité annuels établis par tous les directeurs généraux forment le système d'information en matière de gestion le plus complet et le plus transparent de toutes les administrations de l'Union ; un nouveau règlement financier est entré en vigueur le 1er janvier et autorisera une transition vers l'application intégrale, d'ici à 2005, d'une comptabilité d'exercice moderne, ce qui représente l' ...[+++]


In particular, I ask the House that if a herbal medicine has been used anywhere in the world for more than 30 years and there was clear evidence that its normal use is safe, then we should not deny it to the people we represent.

En particulier, je demande à l'Assemblée que les médicaments à base de plantes utilisés depuis plus de 30 ans n'importe où dans le monde et présentant des garanties claires d'innocuité soient accessibles aux citoyens que nous représentons.


Obstinate as I am, I also want to say that the regulations governing public access to official records must be clearly better than the draft which has been circulating on the Internet. Otherwise, we shall not get anywhere in this fight.

Je voudrais donc répéter, avec toute l’obstination dont je suis capable, que la disposition sur l’accès à l'information et à la documentation devra être nettement améliorée par rapport aux projets de texte que l’on a pu consulter sur Internet, faute de quoi ce combat ne mènera nulle part.


Obstinate as I am, I also want to say that the regulations governing public access to official records must be clearly better than the draft which has been circulating on the Internet. Otherwise, we shall not get anywhere in this fight.

Je voudrais donc répéter, avec toute l’obstination dont je suis capable, que la disposition sur l’accès à l'information et à la documentation devra être nettement améliorée par rapport aux projets de texte que l’on a pu consulter sur Internet, faute de quoi ce combat ne mènera nulle part.


The scientific committee has clearly demonstrated its belief that British beef is as safe as any other beef anywhere in the European Union and under those circumstances I am sure that the Commissioner would agree with me that a delay of perhaps another few days only is better than two or three years going through courts which ultimately frustrates everybody, satisfies nobody and in particular does not satisfy British farmers who ha ...[+++]

Le Comité scientifique a clairement démontré qu’il pensait que le bœuf britannique était aussi sain que n’importe quel autre bœuf élevé dans l’Union européenne. Dans ces circonstances, je suis sûr que le commissaire dirait comme moi qu’il vaut mieux encore patienter quelques jours plutôt que de risquer deux ou trois ans de procès, ce qui finit toujours par frustrer tout le monde, à ne satisfaire personne, et encore moins les agriculteurs britanniques qui ont respecté l’autorité de la loi, ont fait ce qu’on leur a demandé de faire, et qui sont à présent en mesure de vendre un excellent produit sur tout le territoire de l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly in poland than anywhere' ->

Date index: 2024-05-23
w