Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Counter part
I.e.
Id est
Liaise with colleagues
Opposite colleague
Opposite number
That is
The final say
The last word
Work together with colleagues
Work with colleagues

Vertaling van "colleague was saying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


counter part | opposite colleague | opposite number

homologue




id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The interim EPA is precisely that: it is an interim arrangement, and I agree with all the colleagues who say that our objective in the long run should be a full, comprehensive EPA with all the Pacific countries, encouraging regional integration in the Pacific.

Telle est précisément la nature de l’APE intérimaire: il s’agit d’un arrangement provisoire et je suis d’accord avec tous les collègues qui affirment que notre objectif à long terme doit être de conclure un APE complet et global avec tous les pays du Pacifique pour encourager l’intégration régionale dans le Pacifique.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank my colleagues and say immediately that we were, quite frankly, obliged to work on a report that got off to a bad start, sent out mixed messages and contained shaky proposals.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier mes collègues et souligner d’emblée que nous avons été, franchement, obligés de travailler sur un rapport qui a mal commencé, a produit des messages mitigés et des propositions très faibles.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to thank my colleagues and say immediately that we were, quite frankly, obliged to work on a report that got off to a bad start, sent out mixed messages and contained shaky proposals.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier mes collègues et souligner d’emblée que nous avons été, franchement, obligés de travailler sur un rapport qui a mal commencé, a produit des messages mitigés et des propositions très faibles.


I was saying that what is so very important is NAFTA, the North American Free Trade Agreement, as my colleague was saying a little earlier.

Je disais donc que ce qui est très important, c'est l'ALENA, l'Accord de libre-échange nord-américain, comme le disait ma collègue un peu plus tôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As my colleague was saying, after the presentation by the Information Commissioner, who said he was prepared to introduce a bill, the unanimous reaction in committee was to ask him to go ahead.

J'aimerais reprendre mon collègue. À la suite de la présentation du commissaire à l'information, qui se disait prêt à déposer un projet de loi, la réaction unanime du comité a été de lui demander de faire le travail.


I want to say for my hon. colleagues who say this sector is too important to ban replacement workers that I wish they felt it was so important that they were in support of a $10 an hour minimum wage in the federal sector, but that of course is another bill.

Nous avons des collègues qui sont d'avis que ce secteur est trop important pour y interdire le recours à des travailleurs de remplacement. J'aimerais dire à ces députés que j'aimerais les voir attacher assez d'importance à ce secteur pour qu'ils appuient l'idée d'un salaire minimum de 10 $ l'heure dans le secteur fédéral.


– Mr President, I would like to join with my colleagues in saying that today is a very sensitive occasion for us in Parliament. In all our deliberations we have to remember the victims of terrorist violence and, today in particular, the victims of ETA violence in Spain over the last few years.

- (EN) Monsieur le Président, je dirai, comme mes collègues avant moi, que nous vivons aujourd’hui un événement très délicat au Parlement. Lors de chacune de nos délibérations, nous devons penser aux victimes du terrorisme et, aujourd’hui en particulier, à celles des actes violents perpétrés en Espagne par l’ETA au cours de ces dernières années.


As my Conservative colleague was saying and as we have been saying concerning Bill C-25—this is not a new position for the Bloc Quebecois—we think it is very important for the designated third party to be independent; it cannot be the president of the public service, or like Howard Wilson, a phony ethics counsellor who has coffee with the Prime Minister to tell him whether he agrees and what it is he agrees with.

Comme mon collègue du Parti conservateur le disait et comme nous le disions au sujet du projet de loi C-25—ce n'est pas nouveau de la part du Bloc québécois—, il est très important pour nous que la personne qui est la tierce partie soit indépendante; il ne faut pas que ce soit le président ou la présidente de la fonction publique, ou, comme Howard Wilson, un conseiller en éthique bidon qui va prendre un café avec le premier ministre pour dire s'il est d'accord et avec quoi il est d'accord.


Mr Lamy says that the biotech working group was fact-finding, but the widespread perception was that it would interfere with the setting-up of the bio-safety protocol and colleagues will say more about that.

M. Lamy a dit que le groupe de travail "biotechnologie" analysait les faits. Toutefois, nombreux sont ceux qui estiment qu'ils interféreraient avec l'élaboration du protocole de biosécurité. Des collègues en diront plus à ce sujet.


My colleague opposite says he was at the committee meeting and Mr. Wilson did not say what was claimed.

Mon collègue d'en face dit qu'il était présent au comité et que M. Wilson n'a pas dit cela.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleague was saying' ->

Date index: 2022-11-03
w