Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "colleagues were asking " (Engels → Frans) :

My colleagues have asked a number of questions in the House, and motions were moved in the Standing Committee on the Environment and Sustainable Development and in the Standing Committee on Fisheries and Oceans, in order to force the government to consider the concerns of scientists and Quebeckers.

Mes collègues ont posé de multiple questions à la Chambre et des motions ont été déposées au Comité permanent de l'environnement et du développement durable et au Comité permanent des pêches et des océans, afin de tenter de forcer le gouvernement à tenir compte des préoccupations des scientifiques et des Québécois et des Québécoises.


A number of my colleagues were asking questions about the MAI. They asked about the implications for Canadian sovereignty, Canadian culture, Canadian labour standards, environmental standards and working conditions.

Un certain nombre de mes collègues ont interrogé le gouvernement au sujet de l'AMI. Ils voulaient connaître ses répercussions sur la souveraineté du Canada, sur la culture canadienne, sur nos normes du travail, sur nos normes environnementales et sur nos conditions de travail.


Some of the questions my colleagues were asking were to find ways we can use the new accord to incite and support the transfer of an idea that seems innovative in a given particular practice more broadly across the system so it truly becomes an innovation and a savings across the system.

Certaines des questions de mes collègues visaient à trouver des façons d'utiliser ce nouvel accord pour inciter et appuyer le transfert d'une idée qui semble novatrice pour qu'elle soit utilisée plus largement dans le système, et ainsi vraiment devenir une innovation qui permette de réaliser des économies partout dans le système.


Your Rapporteur will consider asking MEP colleagues for approval to commission an IMCO Committee limited Impact Assessment before maintaining or withdrawing these Amendments, as these suggested changes to the system were not covered in the Commission's impact assessment accompanying the proposal.

Votre rapporteur envisage de demander à ses collègues l'autorisation de commander une analyse d'impact limitée de la commission IMCO avant de maintenir ou de retirer ces amendements, étant donné que ces modifications proposées au système n'étaient pas couvertes par l'analyse d'impact de la Commission accompagnant la proposition.


I will join with my colleague in asking the government to resume a principled position of respecting the will of Parliament, the will of committees, and maintain the substance of the amendments that were put forward by the committee during the course of its deliberations.

Comme mon collègue, j'invite le gouvernement à reprendre une position qui repose sur des principes, à respecter la volonté du Parlement et des comités et à accepter les amendements proposés par le comité pendant ses délibérations.


I can assure you that I was asked a very similar question on the floor of the House of Commons by one of my Conservative colleagues, who asked whether, in light of our Prime Minister's speech to this Parliament, we were minded to consider a more efficient approach to the location of the European Parliament as a first step in negotiating the future financing of the EU.

Je peux vous assurer que l’un de mes collègues du parti conservateur m’a posé une question très similaire alors que je me tenais devant la Chambre des Communes. Il m’a demandé si, au vu du discours prononcé par notre Premier ministre devant ce Parlement, nous étions disposés, dans une première phase de négociations relatives au futur financement de l’UE, à envisager une approche plus efficace concernant le siège du Parlement européen.


I would ask you to take into consideration that literally over a hundred colleagues missed those two votes, as they were scheduled first today and there were no further roll-call votes.

Je voudrais vous demander de prendre en considération que plus de cent collègues ont manqué ces deux votes, à l’ordre du jour en prime time sans que soit prévu aujourd’hui d’autre vote par appel nominal.


28. Welcomes the widening of the system of "décloisonnement" by which LA officials may be transferred to A-posts at the same grade without passing an A-category competitive examination; draws attention, however, to the unfavourable position of former LA officials who passed a competition and moved to an A-category post before "décloisonnement" and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA category; points out that such former LA officials are unfairly prejudiced in the ...[+++]

28. se félicite de l'élargissement du système de "décloisonnement", qui permet à des fonctionnaires LA d'accéder à des postes A, au même grade, sans devoir se soumettre à un concours A; attire toutefois l'attention sur la position défavorisée des anciens LA qui ont passé un concours et ont accédé à un poste A avant le "décloisonnement" mais ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la catégorie LA; fait observer que ces anciens fonctionnaires LA sont injustement désavantagés dans leur déroulement de carrière par rapport à leurs ...[+++]


27. Welcomes the widening of the system of "décloisonnement" by which LA officials may be transferred to A-posts at the same grade without passing an A-category competitive examination; draws attention, however, to the unfavourable position of former LA officials who passed a competition and moved to an A-category post before "décloisonnement" and were thereby placed at the starting grade (A7) in the A-category irrespective of their seniority in the LA category; points out that such former LA officials are unfairly prejudiced in the ...[+++]

27. se félicite de l'élargissement du système de "décloisonnement", qui permet à des fonctionnaires LA d'accéder à des postes A, au même grade, sans devoir se soumettre à un concours A; attire toutefois l'attention sur la position défavorisée des anciens LA qui ont passé un concours et ont accédé à un poste A avant le "décloisonnement" mais ont été reclassés au grade initial (A7) de la catégorie A sans qu'il soit tenu compte de leur ancienneté dans la catégorie LA; fait observer que ces anciens fonctionnaires LA sont injustement désavantagés dans leur déroulement de carrière par rapport à leurs ...[+++]


Hon. Marcel Massé (President of the Treasury Board and Minister responsible for Infrastructure, Lib.): Mr. Speaker, in the absence of the solicitor general I will take note of the facts that were brought forth by my hon. colleague and ask the office of the solicitor general to answer in writing as soon as possible.

L'hon. Marcel Massé (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de l'Infrastructure, Lib.): Monsieur le Président, en l'absence du solliciteur général, je prends note des faits rapportés par mon collègue. Je demanderai au cabinet du solliciteur général de répondre par écrit le plus tôt possible.




Anderen hebben gezocht naar : colleagues     motions     colleagues have asked     colleagues were asking     questions my colleagues were asking     asking mep colleagues     system     will consider asking     my colleague     amendments     colleague in asking     conservative colleagues     were     asked     hundred colleagues     they     décloisonnement and     grade without passing     hon colleague     facts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'colleagues were asking' ->

Date index: 2023-02-14
w