Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «columbia's former premiers » (Anglais → Français) :

I will quote from a message to the people of British Columbia by former premier Glen Clark who said that the Nisga'a treaty was not about politics but about people, a people who lost the land of their ancestors without ever signing a treaty; a people who saw their children taken away to residential schools, their culture systematically dismantled, their families decimated by the ravages of disease, alcohol and dysfunction; a people who are still subject to being governed under an antiquated Indian Act; a people who negotiated peacefully, patiently and in good faith for man ...[+++]

Permettez-moi de citer un message transmis à la population de la Colombie-Britannique par l'ex-premier ministre Glen Clark qui disait que le traité nisga'a n'a rien à voir avec la politique et tout à voir avec les gens, avec un peuple qui a perdu les terres de ses ancêtres sans jamais avoir signé de traité, avec un peuple qui a vu ses enfants être confiés à des écoles de réforme, sa culture anéantie de façon systématique, ses familles décimées par la maladie, l'alcool et des troubles sociaux, un peuple encore régi par une Loi sur les Indiens désuète, un peuple qui a négocié pacifiquement, patiemment et de bonne foi pendant de nombreuses ...[+++]


The Nisga'a agreement and treaty is not a template for the aboriginal people in British Columbia, and former premier Harcourt has said that.

L'accord nisga'a n'est pas forcément un modèle à suivre pour tous les peuples autochtones de la Colombie-Britannique, et l'ancien premier ministre Harcourt l'a déjà dit.


In the research I have done I discovered a briefing note from the NDP ministry of agriculture to the minister of agriculture which confirmed that the former premiers of British Columbia continually see the Nisga'a final agreement as a template for treaty negotiations in B.C. I say former because they keep changing premiers as the NDP has trouble keeping someone in place there.

Au cours de mes recherches, je suis tombé sur une note d'information du ministère néo-démocrate de l'Agriculture au ministre de l'Agriculture. Cette note confirme que les anciens premiers ministres de la Colombie-Britannique—anciens, parce que le NPD a du mal à les garder à ce poste et qu'ils n'arrêtent donc pas de changer—considèrent tous l'Accord définitif nisga'a comme un modèle à suivre pour la négociation de traités en Colombie-Britannique.


A. whereas, on 26 October 2010, the Iraqi Supreme Court sentenced to death former Iraqi deputy premier Tariq Aziz, aged 74, together with Sadoun Shakir, former Interior Minister, and Abed Hamoud, former Private Secretary to Saddam Hussein; whereas if the appeal against the sentence is turned down, it is likely be carried out within 30 days,

A. considérant que, le 26 octobre 2010, la Cour suprême iraquienne a condamné à mort l'ancien vice-premier ministre iraquien, Tarek Aziz, âgé de 74 ans, Sadoun Shakir, ancien ministre de l'intérieur, et Abed Hamoud, ancien secrétaire particulier de Saddam Hussein; que, si l'appel formé contre cette décision est rejeté, la sentence devrait être exécutée dans les 30 jours,


A. whereas, on 26 October 2010, the Iraqi Supreme Court sentenced to death former Iraqi deputy premier Tariq Aziz, aged 74, together with Sadoun Shakir, former Interior Minister, and Abed Hamoud, former Private Secretary to Saddam Hussein; whereas if the appeal against the sentence is turned down, it is likely be carried out within 30 days,

A. considérant que, le 26 octobre 2010, la Cour suprême iraquienne a condamné à mort l'ancien vice-premier ministre iraquien, Tarek Aziz, âgé de 74 ans, Sadoun Shakir, ancien ministre de l'intérieur, et Abed Hamoud, ancien secrétaire particulier de Saddam Hussein; que, si l'appel formé contre cette décision est rejeté, la sentence devrait être exécutée dans les 30 jours,


A. whereas, on 26 October 2010, the Iraqi Supreme Court sentenced to death former Iraqi deputy premier Tariq Aziz, aged 74, together with two other former officials; whereas if the appeal against the sentence is turned down, it is likely be carried out within 30 days,

A. considérant que, le 26 octobre 2010, la Cour suprême iraquienne a condamné à mort l'ancien vice-premier ministre iraquien, Tarek Aziz, âgé de 74 ans, et deux autres anciens dignitaires; que, si l'appel formé contre cette décision est rejeté, la sentence devrait être exécutée dans les 30 jours,


23. Considers that, although the alignment of environmental legislation is moderately advanced, its implementation at local level still requires considerable improvement; reiterates its call for effective monitoring of water quality and water levels in the Ohrid, Prespa and Dojran border lakes and the river Vardar; calls for closer cross-border cooperation on environmental issues, on the basis of EU standards, and welcomes in this regard initiatives at regional level, such as the recent meeting between the premiers of Greece, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania;

23. considère que, même si l'alignement de la législation dans le domaine de l'environnement a relativement progressé, la mise en œuvre au niveau local doit être considérablement améliorée; appelle à nouveau à une surveillance effective de la qualité et du niveau des eaux des lacs frontaliers d'Ohrid, Prespa et Dojran, ainsi que de la rivière Vardar; demande une coopération transfrontalière plus étroite dans les questions environnementales, fondée sur les normes de l'Union, et salue à cet égard les initiatives prises au niveau régional, telles que la récente réunion entre les premiers ...[+++]


What I know is that in the province of British Columbia where I live the premier of British Columbia, the former prime minister and the leadership council of British Columbia actually signed an agreement based on their understanding of what happened in Kelowna.

Ce que je sais, c'est qu'en Colombie-Britannique, où je demeure, le premier ministre de la province, l'ancien premier ministre du Canada et le conseil de direction des Premières nations de la Colombie-Britannique ont signé une entente s'appuyant sur leur compréhension des événements de Kelowna.


Two of British Columbia's former premiers, Mr. Glen Clark and Mr. Ujjal Dosanjh, happen to live in the same community as the member for Burnaby Douglas who is sponsoring the legislation.

Deux anciens premiers ministres de la Colombie-Britannique, MM. Glen Clark et Ujjal Dosanjh, vivent dans la même collectivité que le député de Burnaby—Douglas qui parraine le projet de loi.


I have long been a member of Pidi-Burma, a group under the leadership of former Premier Bondevik of Norway, and I have visited the refugee camps of the Burmese in Thailand.

Je suis depuis longtemps membre de Pidi-Birma, un groupe dirigé par l’ancien Premier ministre de Norvège, M. Bondevik, et j’ai visité les camps de réfugiés birmans en Thaïlande.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

columbia's former premiers ->

Date index: 2024-06-10
w