Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «come before you have said—as the other gentleman said earlier » (Anglais → Français) :

As I said earlier, I'm quite certain when they come before you on the hours of service, any expectation you have on information will be met.

Comme je l'ai dit plus tôt, je suis sûr que, si on vient discuter avec vous des heures de travail, toutes vos attentes en matière d'information seront comblées.


Given what you just said and what others before you have said about the epidemic proportions of diabetes and perhaps kidney failure in the aboriginal community, what is the ratio of expenditure between prevention and actual care?

Compte tenu de ce que vous et d'autres ont dit sur le diabète et l'insuffisance rénale qui prennent des proportions épidémiques chez les Autochtones, quelle est la proportion des dépenses engagées pour la prévention par rapport aux soins comme tels?


This procedure is a set-up so that French and German come before Spanish, a language that is not only spoken in Europe, but by 700 million other people in the rest of the world, as Mr López-Istúriz White quite rightly said, which is more than the number of Europeans. They would also be coming before Italian – as has quite rightly been said – because Italian and Spanish were already recognis ...[+++]

Cette procédure est un montage pour que le français et l’allemand puissent passer devant l’espagnol, une langue parlée non seulement en Europe, mais aussi par 700 millions d’autres personnes dans le reste du monde, ainsi que l’a très justement dit M. López-Istúriz White, ce qui dépasse le nombre des Européens, et aussi devant l’italien – comme cela a été dit très justement – parce que l’italien et l’espagnol ont déjà été reconnus c ...[+++]


Firstly, as others before me have said, when it comes to parliamentary control and the Assembly, we should continue to hold two annual meetings and not reduce these to one.

La première c’est, comme l’ont dit d’autres avant moi, de maintenir, pour ce qui est du contrôle parlementaire et de l’Assemblée, deux réunions annuelles et de ne pas les réduire à une seule.


Firstly, as others before me have said, when it comes to parliamentary control and the Assembly, we should continue to hold two annual meetings and not reduce these to one.

La première c’est, comme l’ont dit d’autres avant moi, de maintenir, pour ce qui est du contrôle parlementaire et de l’Assemblée, deux réunions annuelles et de ne pas les réduire à une seule.


The motion before the committee is the following: “That the Clerk will only distribute documents that are in both official languages” (Motion agreed to) [English] The Chair: Mr. Reid, I'm not insensitive to what you've said and to what other members have said here, so can we can give a directive to our clerk that any invitation to any witness is to be accompanied with a notice that, one, documents will only be distributed if they're in the two languages; and two, if they are not capable of pr ...[+++]

La motion devant nous est la suivante: «Que le greffier ne soit autorisé qu'à distribuer les documents qui sont dans les deux langues officielles» (La motion est adoptée) [Traduction] Le président: Monsieur Reid, je ne suis pas insensible à votre argumentation ni à ce qu'ont dit les autres membres du comité; nous pouvons donc demander au greffier de faire en sorte que les invitations envoyées à nos témoins soient accompagnées d'un avis indiquant, d'une part, que les documents ne seront distribués que s'ils sont présentés dans les deux langues officielles, et d'autre part, qu ...[+++]


To come back to what the Commissioner said earlier, what I have just said bears out the need he mentioned for a centre at European Union level which will have the facilities, a network of laboratories, to study and monitor and coordinate these responses, so that we can investigate diseases quickly and quickly establish both their ...[+++]

Pour en revenir à ce fameux centre, à la lumière des faits évoqués plus haut, j'en tire la conclusion que l'UE a réellement besoin de se doter d'un centre, comme l'a dit M. le commissaire auparavant, un centre capable d'effectuer des études, d'observer et de coordonner ces réactions, puisqu'il en aura la capacité, puisqu'il possédera les laboratoires adéquats, puisque nous serons capables d ...[+++]


Before leaving to come to Brussels, I discussed with her this document on the forgery of the euro, and she said to me: "You will see that you will no longer have to change Italian lire into Belgian francs, French francs or any other European currency".

Avant de venir à Bruxelles, j'ai parlé avec elle de ce document sur le faux monnayage de l'euro, et elle m'a dit : "Tu vas voir que tu n'auras plus besoin de changer les lires italiennes en francs belges, en francs français et ainsi de suite".


In fact, I know other groups who have come before you have said—as the other gentleman said earlier on—this is a disaster from a jobs point of view, in terms of the independent brokers.

Je sais que d'autres groupes vous ont dit—comme le témoin précédent—que cette mesure signifiera la perte d'un grand nombre d'emplois parmi les courtiers indépendants.


I ask because, as you will hear from the people who will brief you on some of the other testimony we had, several people, including British Airways and Air France, have come before us and said they do not have any problem with the bill.

Je pose cette question parce que, comme vous le diront ceux qui vous mettront au courant des autres témoignages que nous avons entendus, plusieurs intervenants, y compris des représentants de British Airways et d'Air France, nous ont dit qu'ils ne s'opposaient aucunement au projet de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'come before you have said—as the other gentleman said earlier' ->

Date index: 2023-12-12
w