Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comments by my colleague from vancouver quadra " (Engels → Frans) :

Ms. Carole-Marie Allard (Laval East, Lib.): Mr. Speaker, I will be sharing my time with my colleague from Vancouver Quadra.

Mme Carole-Marie Allard (Laval-Est, Lib.): Monsieur le Président, je vais partager le temps qui m'est imparti avec mon collègue de Vancouver Quadra.


I am pleased that my colleague from Vancouver Quadra, who is also a professor of international law, is with us and will no doubt be able to add to my modest contribution.

Je le fais avec plaisir devant mon collègue, le député de Vancouver Quadra, qui est aussi un professeur de droit international et qui pourra sans doute compléter ces modestes enseignements.


I am particularly pleased to share the floor with my colleague from Vancouver Quadra and my colleague from Malpeque, who spoke earlier.

Je prends particulièrement plaisir à parler avec ma collègue de Vancouver Quadra et avec mon collègue de Malpeque, qui a pris la parole plus tôt.


I will be sharing my time with my colleague from Vancouver Quadra.

Je partagerai mon temps de parole avec ma collègue de Vancouver Quadra.


Mr. Speaker, as always, I certainly appreciate the comments by my colleague from Vancouver Quadra, a member of the official opposition who, like myself, sits on the procedure and House affairs committee where this bill ultimately came from.

Monsieur le Président, comme toujours, je me réjouis des observations de mon collègue de Vancouver Quadra, un député de l'opposition officielle qui, tout comme moi, siège au Comité de la procédure et des affaires de la Chambre, d'où ce projet de loi nous est finalement parvenu.


I might have got angry with some of the comments from my colleague from Sinn Féin in relation to the Treaty of Lisbon.

J’aurais pu m’énerver en entendant certains commentaires de ma collègue du Sinn Féin concernant le traité de Lisbonne.


In reply to the Lisbon Treaty comment from my colleague Liam Aylward, may I say that, yes, inspections did cause a problem.

Pour répondre aux commentaires formulés par mon collègue Liam Aylward concernant le traité de Lisbonne, je voudrais dire qu’effectivement, les inspections ont causé des problèmes.


– Mr President, may I start by saying that I agree substantially with the comments from my colleague, Mr Andersson, on the opposite side of the House, but I would ask that this would not be regarded as a precedent for future occasions.

– (EN) M. le Président, je me permets de commencer par dire que j’approuve en grande partie les commentaires de mon collègue, M. Andersson, du côté opposé de l’Assemblée, mais je demande à ce que cela ne soit pas considéré comme un précédent pour de futures occasions.


– (DE) Mr President, thank you for giving me an opportunity to depart from the agenda and to address a comment to my colleague Magdalene Hoff.

- (DE) Monsieur le Président, je vous remercie d'accepter un écart au règlement et de me donner l'opportunité de m'adresser à ma collègue Mme Hoff.


That is why I want to echo the comments from my colleague about the importance of the reform process which has been promised to the people of Europe by Mr Prodi and Mr Kinnock.

C'est pourquoi je veux me joindre à mon collègue pour souligner l'importance d'un processus de réforme, que MM. Prodi et Kinnock ont promis aux citoyens européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'comments by my colleague from vancouver quadra' ->

Date index: 2025-01-11
w