The Commission considers first of all that the social character (first condition) of the measure is established in so far as, as invoked by the French authorities, the operations managed under a designation clause aim to promote the widest possible cover of employees against risks for which social security cover is weak (death, incapacity, invalidity).
La Commission estime tout d’abord que le caractère social (premier critère) de la mesure est établi dans la mesure où, comme l’invoquent les autorités françaises, les opérations gérées dans le cadre d’une clause de désignation visent à favoriser la couverture la plus large possible des salariés contre les risques faiblement pris en charge par la sécurité sociale (décès, incapacité, invalidité).