Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrative complaint
Air Travel Complaints Commissioner
Assist a social service user in filing a complaint
Assist social service users in filing complaints
Assist social service users in formulating complaints
CRCC
Commission for Public Complaints Against the RCMP
Complaint through official channels
Complaints Mechanism
Cough
Deal with employee complaints
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
EIB Complaints Mechanism
Examine complaints about improper waste handling
Explore complaints about improper waste handling
Flatulence
Follow up on complaints about improper waste handling
Handle employee complaints
Help social service users to formulate complaints
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Investigate complaints about improper waste handling
Irritable bowel syndrome
Manage complaints from employees
Manage employee complaints
Method based on odor complaints
Method based on odour complaints
Office of the Police Complaints Commissioner
Office of the Public Complaints Commissioner
Public Complaints Commission
Pylorospasm
RCMP Public Complaints Commission
Sampling based on odor complaints
Sampling based on odour complaints
The European Investment Bank Complaints Mechanism

Vertaling van "commissioner complaints " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Office of the Police Complaints Commissioner [ Office of the Public Complaints Commissioner ]

Bureau du commissaire aux plaintes contre la police [ Bureau du Commissaire aux plaintes publiques ]


assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints

aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes


deal with employee complaints | handle employee complaints | manage complaints from employees | manage employee complaints

gérer les plaintes d’employés


examine complaints about improper waste handling | explore complaints about improper waste handling | follow up on complaints about improper waste handling | investigate complaints about improper waste handling

examiner des plaintes concernant une mauvaise gestion des déchets


Complaints Mechanism | EIB Complaints Mechanism | The EIB Complaints Mechanism - Principles, Terms of Reference and Rules of Procedure | The European Investment Bank Complaints Mechanism

Mécanisme de traitement des plaintes | Mécanisme de traitement des plaintes – Principes, champ d'application et règlement | Mécanisme de traitement des plaintes de la BEI


method based on odor complaints | method based on odour complaints | sampling based on odor complaints | sampling based on odour complaints

méthode basée sur des réclamations


Civilian Review and Complaints Commission for the Royal Canadian Mounted Police [ CRCC | Civilian Review and Complaints Commission for the RCMP | Commission for Public Complaints Against the RCMP | RCMP Public Complaints Commission | Royal Canadian Mounted Police Public Complaints Commission | Public Complaints Commission ]

Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la Gendarmerie royale du Canada [ CCETP | Commission civile d'examen et de traitement des plaintes relatives à la GRC | Commission des plaintes du public contre la GRC | Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada | Commission des plaintes du public ]


Air Travel Complaints Commissioner

Commissaire aux plaintes relatives au transport aérien


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


administrative complaint | complaint through official channels

réclamation administrative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Our witnesses today, from the Office of the Information Commissioner of Canada, are Suzanne Legault, interim Information Commissioner; Lisa M. Campbell, interim assistant information commissioner, policy, communication and operations; and Andrea J. Neill, assistant commissioner, complaints resolution and compliance.

Nous accueillons aujourd'hui, comme témoin, Suzanne Legault, commissaire à l'information par intérim au Commissariat à l'information du Canada, Lisa M. Campbell, commissaire adjointe à l'information par intérim, Politiques, communication et opérations, et Andrea J. Neill, commissaire adjointe, Règlement des plaintes et respect de la loi.


Our witnesses today are from the Office of the Information Commissioner of Canada: the Information Commissioner, Mr. Robert Marleau; Andrea Neill, assistant commissioner, complaints resolution and compliance; and Suzanne Legault, assistant commissioner, policy, communications, and operations.

Nous accueillons aujourd'hui des témoins du Commissariat à l'information du Canada: M. Robert Marleau, commissaire à l'information; Andrea Neil, commissaire adjointe, Règlement des plaintes et respect de la loi; et Suzanne Legault, commissaire adjointe, Politiques, communications et opérations.


Our witnesses are Mr. Robert Marleau, Information Commissioner; Andrea Neill, assistant commissioner, complaints resolution and compliance; and Suzanne Legault, assistant commissioner for policy, communications, and operations.

Nos témoins sont Robert Marleau, commissaire à l'information, Andrea Neill, commissaire adjointe, Règlement des plaintes et respect de la loi, et Suzanne Legault, commissaire adjointe, Politiques, communications et opérations.


We have before us again, from the Office of the Information Commissioner of Canada, Mr. Robert Marleau, Information Commissioner; Andrea Neill, assistant commissioner, complaints resolution and compliance; and Suzanne Legault, assistant commissioner, policy, communications, and operations.

Témoigneront de nouveau aujourd'hui M. Robert Marleau, commissaire à l'information, Bureau du commissaire à l'information du Canada; Andrea Neill, commissaire adjointe, Conformité et résolution des plaintes; Suzanne Legault, commissaire adjointe, Politiques, communications et opérations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have the Information Commissioner, Mr. Robert Marleau; Andrea Neill, assistant commissioner, complaints resolution and compliance; and Suzanne Legault, assistant commissioner, policy, communications and operations.

Nous recevons le commissaire à l'information, M. Robert Marleau; Andrea Neill, commissaire adjointe, Règlement des plaintes et respect de la loi et Suzanne Legault, commissaire adjointe, Politiques, communications et opérations.


I do not believe that this is an adequate way of dealing with the concerns and complaints of our citizens and I would like to take this opportunity to ask Commissioner Šefčovič, who I hold in very high regard, to state that he either intends to abandon this project or to reconsider how we can ensure that the complaints of our citizens are sent to the place where they will actually be dealt with and that citizens will receive justice and redress.

Je ne pense pas que cela soit une manière appropriée de traiter les préoccupations et les plaintes de nos concitoyens, et je voudrais dès lors en profiter pour demander au commissaire Šefčovič, que je tiens en très haute estime, de déclarer son intention d’abandonner ce projet ou de réexaminer les solutions à mettre en œuvre pour garantir que les plaintes de nos concitoyens sont transmises à l’organe approprié en vue d’y être effectivement traitées, pour que les citoyens puissent obtenir justice et réparation.


(ES) Mr President, Commissioner, in 2005 a freelance interpreter, discovering that he was no longer hired by the European Commission when he reached the age of 65, lodged a complaint with the European Ombudsman for alleged age discrimination in violation of the Charter of Fundamental Rights.

− (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, en 2005, un interprète freelance a découvert qu’il n’était plus recruté par la Commission européenne lorsqu’il a atteint l’âge de 65 ans. Il a déposé une plainte auprès du Médiateur européen au motif d’une prétendue discrimination liée à son âge, qui contrevenait à la Charte des droits fondamentaux.


I welcome the fact that the Commissioner has announced the publication of a report within two months which will outline the compliance of all of the Member States, including as regards the particular complaint that we are dealing with here tonight.

Je salue l'annonce faite par Monsieur le Commissaire de la publication d'ici deux mois d'un rapport qui évaluera le respect de la loi par tous les États membres, y compris en ce qui concerne la plainte dont nous discutons ce soir.


Therefore, I would like the Commissioner at some point to indicate, concede and acknowledge that he has accepted that the delay was not acceptable; I would also like to hear from him a commitment that some procedures will be put in place to ensure that complaints will never again be allow to run to this length of time.

J’aimerais donc que le Commissaire concède et reconnaisse qu’il a accepté que ce délai était inacceptable; j’aimerais également qu’il s’engage à mettre en place des procédures pour assurer que jamais plus une plainte n'aura à subir de tels délais.


Now that it has emerged that 14 critical auditors’ reports are not enough, just as complaints from various employees to different Commissioners, letters in the press, hearings in the Committee on Budgetary Control and auditors’ letters to the Commissioner responsible in the department responsible are not enough, what kind of signals are needed before the Commission intervenes?

À présent que l’on s’est rendu compte que 14 rapports d’audit critiques ne sont pas suffisants et que les plaintes de plusieurs employés auprès de différents commissaires, les lettres envoyées à la presse, les auditions en commission du contrôle budgétaire et les lettres des auditeurs au commissaire responsable dans le service responsable ne suffisent pas non plus, quelle sorte de signes est nécessaire avant que la Commission n’intervienne?


w