Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissioner patten's shows » (Anglais → Français) :

The spirit of your remarks and of Commissioner Patten's shows that, despite the enormous difficulties we have had in transatlantic relations in the past few months, a great deal could be achieved at this EU-US Summit if we have sufficient courage to do so.

L’esprit de vos commentaires et de ceux du commissaire Pattenmontre qu’en dépit des très grandes difficultés qui ont émaillé les relations transatlantiques au cours de ces derniers mois, nous pourrions accomplir beaucoup de choses lors du sommet UE/États-Unis si nous affichons le courage suffisant pour ce faire.


In March 2003 the Commission presented its Communication "Wider Europe - Neighbourhood: A new Framework for relations with our Eastern and Southern Neighbours" [1], following a joint letter to the Council by the High Representative Mr Javier Solana and Commissioner Patten in August 2002.

En mars 2003, la Commission a présenté sa communication intitulée "L'Europe élargie - Voisinage : Un nouveau cadre pour les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud" [1] à la suite d'une lettre conjointe adressée au Conseil en août 2002 par le Haut Représentant, M. Javier Solana, et le commissaire Patten.


That is why we demand that Russia shows even greater political initiative and openness and that it should make considerably better use of international organisations in more open solutions to the problems of Chechnya, as Commissioner Patten also said here in his speech with regard to questions of security in the region.

Voilà la raison pour laquelle nous exigeons que la Russie fasse preuve de plus d’initiative et d’ouverture politiques. Elle devrait, en outre, recourir bien davantage aux organisations internationales pour obtenir des solutions plus ouvertes aux problèmes de la Tchétchénie, comme le commissaire Patten l’a également dit ici lors de son intervention sur les questions de sécurité dans cette région.


That is why we demand that Russia shows even greater political initiative and openness and that it should make considerably better use of international organisations in more open solutions to the problems of Chechnya, as Commissioner Patten also said here in his speech with regard to questions of security in the region.

Voilà la raison pour laquelle nous exigeons que la Russie fasse preuve de plus d’initiative et d’ouverture politiques. Elle devrait, en outre, recourir bien davantage aux organisations internationales pour obtenir des solutions plus ouvertes aux problèmes de la Tchétchénie, comme le commissaire Patten l’a également dit ici lors de son intervention sur les questions de sécurité dans cette région.


Regarding the meeting of 21 May, addressed by several of the speakers, the Council is providing every support to the Commission for the course of action which Commissioner Patten has described and which means that we must now follow the rules and clearly show that the EU cannot accept Israel continuing to break them.

En ce qui concerne la réunion du 21 mai, à laquelle plusieurs orateurs ont fait allusion, le Conseil soutient entièrement la Commission sur le mode d'action décrit par M. le commissaire Patten, et qui prévoit que les règles soient désormais respectées, et que nous montrions que l'UE ne peut accepter qu'Israël continue à les rompre.


Regarding the meeting of 21 May, addressed by several of the speakers, the Council is providing every support to the Commission for the course of action which Commissioner Patten has described and which means that we must now follow the rules and clearly show that the EU cannot accept Israel continuing to break them.

En ce qui concerne la réunion du 21 mai, à laquelle plusieurs orateurs ont fait allusion, le Conseil soutient entièrement la Commission sur le mode d'action décrit par M. le commissaire Patten, et qui prévoit que les règles soient désormais respectées, et que nous montrions que l'UE ne peut accepter qu'Israël continue à les rompre.


A first meeting of the High-level Group, co-chaired by Commissioner Patten and Vice-Premier Khristenko is planned for late 2001.

Une première réunion du groupe de haut niveau, présidée par le commissaire Patten et par le vice-premier ministre Khristenko, est prévue pour la fin de 2001.


Commissioner Barnier was given a presentation of several ongoing projects; among others from Steel to Meal, the transformation of a steel town to a tourist and gourmet centre; the Growth Group, which showed how three small municipalities are co-operating in the development of local industry.

Plusieurs projets en cours lui ont été présentés, parmi lesquels 'Steel to Meal', projet de transformation d'une ville sidérurgique en un centre gastronomique, et le 'Growth Group', qui lui a expliqué comment trois petites municipalités peuvent unir leurs forces pour développer l'industrie locale.


It also played host to the Commissioner for External Relations, Mr Patten.

Elle a également accueilli le Commissaire aux relations extérieures, M. Patten.


Also present were Mr Solana, High Representative for the CFSP and Secretary-General of the Council, Commissioner Patten, and also, as special guests, representatives from Libya, the Arab League, Mauritania and the Arab Maghreb Union.

Étaient également présents M. Solana, haut représentant pour la PESC et secrétaire général du Conseil, M. Patten, membre de la Commission, ainsi qu'en tant qu'invités spéciaux des représentants de la Libye, de la Ligue arabe, de la Mauritanie et de l'Union du Maghreb arabe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissioner patten's shows ->

Date index: 2023-04-23
w