Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "committee had appointed ingo schmitt " (Engels → Frans) :

We had appointed trustees, denominational committees were set up, and policies and procedures had been put in place to enable the new structure to function.

Nous avons élu des administrateurs, des comités confessionnels ont été formés et les politiques et les procédures nécessaires au fonctionnement de la nouvelle structure étaient en place.


The committee had appointed Ingo Schmitt rapporteur at its meeting of 19 March 2003.

Au cours de sa réunion du 19 mars 2003, la commission avait nommé Ingo Schmitt rapporteur.


Previously, only a handful of committees had appointed budget advisors, and the finance committee has been the only committee that's had a regular advisor throughout the lifetime of the Scottish Parliament.

Auparavant, il n'y avait que quelques comités qui en avaient nommés et le comité des finances a été le seul comité à avoir eu, depuis la création du Parlement écossais, un conseiller régulier.


A chief justice told me, because I phoned him, that the judge he or she had appointed to one of the committees reported back that two eminent members of a profession totally unrelated to the dynamics of our court system, at their very first meeting—and apparently they meet twice a year—candidly told the judge and the lawyers that they would have to rely on them to know if the postulant had the qualifications to become a judge of the kind of courts the list was being prepared for—that is, the superior courts; the Federal Court; the T ...[+++]

Un juge en chef m'a déclaré, parce que je lui ai parlé au téléphone, que le juge qu'il avait nommé à un de ces comités lui avait fait savoir que deux membres éminents d'une profession qui n'avait aucun rapport avec la dynamique de notre système judiciaire, avaient déclaré très franchement à leur toute première réunion — et il semble qu'ils tiennent deux réunions par an — aux juges et aux avocats qu'ils s'en remettraient à eux pour savoir si le candidat possédait les compétences exigées pour être nommé juge du genre de tribunal pour lequel ils préparaient la liste — à savoir les cours supérieures, la Cour fédérale, la Cour de l'impôt, les ...[+++]


The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs had appointed Ingo Schmitt rapporteur at its meeting of 10 October 2000.

Au cours de sa réunion du 10 octobre 2000, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures avait nommé Ingo Schmitt rapporteur.


Moreover, if the Liberals had appointed police officers to the selection committee, I am convinced that my colleague, Richard Marceau, would have tabled this motion.

Ensuite, si les libéraux avaient nommé des policiers au comité de sélection, je suis convaincu que mon collègue Richard Marceau aurait déposé cette motion.


The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs appointed Ingo Schmitt rapporteur at its meeting of 23 April 2003.

Au cours de sa réunion du 23 avril 2003, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Ingo Schmitt rapporteur


The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs appointed Ingo Schmitt rapporteur at its meeting of 11 September 2002.

Au cours de sa réunion du 11 septembre 2002, la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures avait nommé Ingo Schmitt rapporteur.


The Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs appointed Ingo Schmitt rapporteur at its meeting of 14 May 2002, to replace Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (appointed on 3 September 2001), who replaced Giorgos Dimitrakopoulos (appointed on 10 October 2000).

La commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures a nommé Ingo Schmitt rapporteur au cours de sa réunion du 14 mai 2002 pour remplacer Rodi Kratsa-Tsagaropoulou (nommée le 3 septembre 2001) qui remplaçait Giorgos Dimitrakopoulos (nommé le 10 octobre 2000).


The Committee confirmed that Mr Ripa di Meana, Member of the Commission, had appointed Mr Robert Stephane, General Administrator of the RTBF, to succeed Mr Vittorio Boni, who died on 4 November 1987, as Secretary-General of the Year.

Le Comité a confirmé la nomination par Monsieur RIPA DI MEANA, membre de la Commission, de Monsieur Robert STEPHANE, Administrateur Général de la RTBF, comme Secrétaire Général de l'Année, en succession à Monsieur Vittorio BONI, décédé le 4 novembre dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'committee had appointed ingo schmitt' ->

Date index: 2020-12-28
w