Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Company which really belongs to the Community

Vertaling van "companies hadn't really " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
company which really belongs to the Community

société d'appartenance véritablement communautaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The possibility to make information available to patients may not be used as an advertisement opportunity for the pharmaceutical companies; information should really serve patients' interests.

La possibilité de mettre des informations à la disposition des patients ne saurait servir de prétexte aux sociétés pharmaceutiques pour faire de la publicité. L'information doit vraiment servir les intérêts des patients.


[9] Unlike in France and Italy where, according to the respondents to the public consultation, shelf companies are not really known or used.

[9] Ce qui n'est pas le cas, selon les résultats de la consultation, en France et en Italie, où les sociétés dormantes ne sont guère connues et donc peu utilisées.


I really regret it because the subject of company law is really important for us and is at the heart of his portfolio.

Je le regrette profondément, car la question du droit des sociétés est de grande importance à nos yeux et constitue l’objet même de son portefeuille.


If the Member State feels that its companies really need to have this publication in the national gazette – and this is really something that Member States wants – they can do that, but we have not put any call to this effect into the articles.

Si les États membres estiment qu’il est vraiment indispensable que les sociétés publient ces informations au bulletin national - et c’est quelque chose que les États membres souhaitent réellement - ils sont libres de maintenir cette obligation, mais nous n’avons intégré aucune demande en ce sens dans les articles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
What I would really like to hear, therefore, is whether the proof that the companies have to provide really can be based on the sectoral guides, so that this does not involve additional red tape for companies.

Ce que j’aimerais vraiment savoir, par conséquent, c’est si la preuve que doivent fournir les entreprises peut vraiment se baser sur les guides sectoriels afin que cela n’entraîne pas une bureaucratie supplémentaire pour les entreprises.


Yet the quality of vocational education remains very variable throughout Europe and few countries have really undertaken to make the vocational pathway and in-company training as attractive an alternative as general education.

Toutefois, la qualité de l'enseignement professionnel reste très inégale en Europe et peu de pays se sont vraiment engagés à faire de la filière professionnelle et de l'apprentissage en entreprise une alternative aussi attrayante que l'enseignement général.


Is this Parliament really prepared to support an amendment to the effect that more than 75% of all companies listed in Europe should be able to raise capital without publishing a prospectus?

Est-ce que ce Parlement est vraiment prêt à soutenir un amendement ayant pour conséquence que plus de 75 % des entreprises répertoriées en Europe doivent avoir la possibilité de rassembler des fonds sans publier de prospectus ?


Sometimes, the companies of a group enjoy genuine autonomy and it may be that the transfer really corresponds to a new contract.

Parfois, les sociétés d'un groupe jouissent d'une véritable autonomie et il se peut que le transfert corresponde vraiment à un nouveau contrat.


(19) Thirdly, it is in practice extremely difficult to establish in the case of a country such as the People's Republic of China whether a company really enjoys, both in law and in fact, independence from the State and in particular whether a company has permanent independence where it appears to enjoy independence at a certain point in time.

(19) Troisièmement, dans le cas d'un pays tel que la république populaire de Chine, il est extrêmement difficile d'établir en pratique si une société est réellement indépendante de l'État, en droit et en fait, et notamment si l'indépendance apparente dont elle bénéficie à un certain moment a un caractère permanent.


(15) Thirdly, it is in practice extremely difficult to establish in the case of a country such as the People's Republic of China whether a company really enjoys, both legally and in fact, independence from the State and in particular whether a company has permanent independence when it appears to enjoy independence at a certain point in time.

(15) Troisièmement, dans le cas d'un pays tel que la république populaire de Chine, il est extrêmement difficile d'établir en pratique si une société est réellement indépendante de l'État, juridiquement et de fait, et notamment si l'indépendance apparente dont elle bénéficie à un certain moment a un caractère permanent.




Anderen hebben gezocht naar : companies hadn't really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

companies hadn't really ->

Date index: 2021-03-28
w