At the same time implementation of the Commission’s proposal would cause significant problems in carrying out grubbing-up, in particular in resp
ect of the level of compensation based on yield, which so far has been determined by Member States, at least for quality wines produced in a specific region (QWpsr), the scope of these measures, i.e. whether it should be ap
plied to both basic categories of wine, quality wines produced in specific regions (QWpsr) and table wines and, finally, the question who will
be responsible for ...[+++]planning and whether it will be possible to ensure that CMO resources are sufficient to cover compensation in the event of mass demand for grubbing-up by wine producers.Par ailleurs, si l'on applique la proposition de la Commission, il se posera d'importants problèmes pour la mise en œuvre de l'arrac
hage: montant de la compensation accordée sur la base des
rendements, qui étaient jusqu'à présent déterminés par les États membres, du moins en ce qui concerne les vins de qualité produits dans des régions déterminées (VQPRD); champ d'application, c'est-à-dire la question de savoir si ces mesures seront appliqué
es aux deux grandes catégories de vins, à savoir a ...[+++]ux VQPRD comme aux vins de table; acteurs compétents pour la planification; enfin, possibilité d'assurer des crédits suffisants pour couvrir les indemnisations qu'exigera une demande d'arrachage massive de la part des viticulteurs.