Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abortion by another
Act complained of
Be a horse of another colour
Be another kettle of fish
Be another pair of shoes
Be another story
Child destruction
Complained of act
It is another ball game
Migration
Miscarriage procured by another
Movement of people

Vertaling van "complainant another " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
It is another ball game [ be a horse of another colour | be another pair of shoes | be another kettle of fish | be another story ]

C'est une autre paire de manches


Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


act complained of [ complained of act ]

acte reproché [ fait contraventionnel | acte incriminé | acte ligitieux ]


Transport Drivers, Warehousemen and General Workers Union, Teamsters Quebec, Local 106 (QFL), applicant/complainant, and S.G.T. 2000 Inc., employer/complainant

Union des chauffeurs de camions, hommes d'entrepôts et autre ouvriers, Teamsters Québec, section locale 106 (F.T.Q.), requérante et plaignante, et S.G.T. 2000 Inc., employeur et plaignant


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


abortion by another | child destruction | miscarriage procured by another

avortement commis par un tiers


transfer from one chapter to another and from one article to another

virement de chapitre à chapitre et d'article à article


appointment of heir in succession to another or failing another

substitution vulgaire


movement of people from one geographical location to another | permanent movement of people from one geographical location to another | migration | movement of people

migration


Definition: These are severe disturbances in the personality and behavioural tendencies of the individual; not directly resulting from disease, damage, or other insult to the brain, or from another psychiatric disorder; usually involving several areas of the personality; nearly always associated with considerable personal distress and social disruption; and usually manifest since childhood or adolescence and continuing throughout adulthood.

Définition: Il s'agit de perturbations sévères de la personnalité et des tendances comportementales de l'individu, non directement imputables à une maladie, une lésion, ou une autre atteinte cérébrale, ou à un autre trouble psychiatrique. Ces perturbations concernent habituellement plusieurs secteurs de la personnalité; elles s'accompagnent en général d'un bouleversement personnel et social considérable, apparaissent habituellement durant l'enfance ou l'adolescence et persistent pendant tout l'âge adulte.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moreover, the Commission has not found evidence that there had been an alteration in the transaction concept during the tender process, or that except for complainant 3 another bidder has complained about an alleged change of the transaction structure.

Elle n'a du reste décelé aucun élément indiquant que la formule de vente a été modifiée au cours de la procédure d'appel d'offres ou que d'autres offrants que le plaignant 3 ont dénoncé une prétendue modification de la structure de l'opération.


The idea of the whole complaints-based model that people can, on an individual basis, complain and complain and complain.I think that during the Scott task force there was one member—I wasn't there—who in fact went through her entire time within the hearings running into one obstacle after another.

L'idée de tout ce modèle qui se fonde sur les plaintes que les gens peuvent déposer, à titre individuel, incessamment.Je crois que pendant les activités du Groupe de travail Scott, il y a eu un membre—je n'y étais pas—qui n'a pas cessé pendant toutes les audiences de rencontrer obstacle après obstacle.


The end result is that most of the provisions were removed from the first version of the bill, leaving only one provision that allows the commissioner to prohibit offenders that he designates as vexatious complainants from filing any new complaints, and another that allows the commissioner to review the complainant's status annually rather than every six months in order to reduce the administrative burden.

Le résultat final que l'on constate est que la plupart des dispositions ont été évacuées de la première version pour ne laisser qu'une disposition qui permet donc au commissaire d'interdire toute nouvelle plainte d'un détenu qu'il considère comme plaignant quérulent, ainsi qu'une disposition de réévaluation du statut annuellement plutôt qu'aux six mois, dans le but de réduire le fardeau administratif.


In order to ensure end-to-end connectivity and interoperability for roaming customers of regulated roaming SMS services, national regulatory authorities should intervene in a timely manner where a terrestrial mobile network operator established in one Member State complains to its national regulatory authority that its subscribers are unable to send or receive regulated roaming SMS messages to or from subscribers of a terrestrial mobile network located in another Member State as a result of a failure of the two operators concerned to ...[+++]

Afin de garantir aux abonnés itinérants la connectivité de bout en bout et l’interopérabilité des services de SMS en itinérance réglementés, les autorités réglementaires nationales devraient intervenir à temps lorsqu’un opérateur de réseau terrestre mobile établi dans un État membre se plaint auprès de son autorité réglementaire nationale de l’impossibilité, pour ses abonnés, d’envoyer des SMS en itinérance réglementés aux abonnés d’un réseau terrestre mobile situé dans un autre État membre, ou d’en recevoir de ces derniers, parce que les deux opérateurs concernés n’ont pas réussi à conclure un accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By letters of 1 July 2003, registered as received on 9 July, and of 8 August 2003, registered as received on 5 September, the complainant submitted further information concerning another public guarantee for the Biria Group and public participations in group companies.

Par courrier du 1er juillet 2003, enregistré le 9 juillet 2003, et par courrier du 8 août 2003, enregistré le 5 septembre 2003, le plaignant a fourni des renseignements supplémentaires sur une autre garantie de l’État accordée au groupe Biria et sur des prises de participation publiques dans des entreprises du groupe.


21. Article 13 of the Council Regulation applies when another authority has dealt or is dealing with the competition issue raised by the complainant, even if the authority in question has acted or acts on the basis of a complaint lodged by a different complainant or as a result of an ex-officio procedure.

21. L'article 13 du règlement du Conseil s'applique lorsqu'une autre autorité a traité ou traite le problème de concurrence soulevé par le plaignant, même si elle a agi ou si elle agit sur la base d'une plainte déposée par un autre plaignant ou par suite d'une procédure d'office.


Once the panellists are nominated, the complaining party has normally between 3 and 6 weeks to file its first written submission and the party complained against another 2/3 weeks to respond.

Une fois les membres du groupe spécial désignés, le plaignant dispose habituellement de trois à six semaines pour présenter sa première soumission écrite et le défendeur de deux à trois semaines pour y répondre.


Once the panelists are nominated, the complaining party has normally between 3 and 6 weeks to file its first written submission and the party complained against another 2/3 weeks to respond.

Une fois désignés les membres du groupe spécial, le plaignant a habituellement entre 3 et 6 semaines pour présenter sa première soumission écrite et la partie visée par la plainte dispose de 2 à 3 semaines supplémentaires pour y répondre.


3. Without prejudice to the consequences for the other provisions of the agreement, in the cases specified in paragraph 1 (6) to (12), the inapplicability of the exemption shall only apply to the clauses restrictive of competition agreed in favour of the manufacturer, the supplier or another undertaking within the network which appear in the distribution and servicing agreements concluded for a geographic area within the common market in which the objectionable practice distorts competition, and only for the duration of the practice complained of.

3. Sans préjudice des conséquences pour les autres dispositions de l'accord, dans les cas énumérés au paragraphe 1 points 6 à 12, l'inapplicabilité de l'exemption ne vise que les clauses restrictives de la concurrence convenues respectivement en faveur du constructeur, du fournisseur ou d'une autre entreprise du réseau figurant dans les accords de distribution et de service de vente et d'après-vente conclus pour la zone géographique à l'intérieur du marché commun dans laquelle le jeu de la concurrence est faussé par le comportement incriminé, tant que dure le comportement incriminé.


According to the complaint, in September 1995, Bord Gais Eireann, having not yet awarded the contract, and in the course of continuing negotiations, requested of another of the consortium's members that it substitute another company of Bord Gais Eireann's own choice within the consortium in the place of the complainant.

Selon la plainte en septembre 1995, Bord Gais Eireann, n'ayant pas encore passé le marché, et au cours de la poursuite des négociations, a demandé à un autre des membres du consortium qu'il substitue une autre société de propre choix de Bord Gais du Eireann dans le consortium à la place du plaignant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'complainant another' ->

Date index: 2022-11-24
w