E. whereas, in parallel to the shift in the global landscape triggered by the rise of Asian emerging powers, think-tanks, international organisations and some governments have recently been highlighting the growing importance of the Atlantic Basin as a whole, including its southern dimension, and the need for cooperation between the countries of which it is composed, so as to enable all of them to deal with problems that are common to the wider region;
E. considérant que, parallèlement à la modification du paysage mondial due à l'essor des puissances asiatiques émergentes, des groupes de réflexion, des organisations internationales et certains gouvernements ont récemment mis en lumière l'importance croissante du bassin atlantique dans son ensemble, y compris sa dimension méridionale, et la nécessité d'une coopération entre les pays qui le composent, de manière à permettre à chacun d'entre eux de faire face aux problèmes qui sont communs à l'ensemble de la région;