Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerns expressed to him by his parliamentary colleagues " (Engels → Frans) :

Later in the year, that advisory group was asked by the minister to study the problems of the quasi-judicial responsibilities of his position, the intention being to eliminate all possible conflicts between his responsibilities as minister responsible for the Canadian Forces and his need to answer completely and effectively the concerns expressed to him by his parliamentary colleagues.

Plus tard dans le courant de l'année, le ministre a demandé aux groupes consultatifs de se pencher sur les problèmes liés aux responsabilités quasi-judiciaires rattachées à sa fonction, afin de supprimer tous les conflits possibles entre ses responsabilités à titre de ministre responsable des Forces canadiennes et l'obligation qui lui est faite de répondre de façon exhaustive et efficace aux questions que lui posent ses collègues parlementaires.


The Court has also recently ruled that a statement made by a Member of the European Parliament beyond the precincts of that institution which has given rise to prosecution in his Member State of origin for offences of opinion constitutes an opinion expressed by him in the performance of his parliamentary duties which is covered by immunity if it amounts to a subjective appraisal having a direct, obvious connection with the performa ...[+++]

La Cour a, par ailleurs, dit qu'une déclaration effectuée par un député européen en dehors du Parlement européen ayant donné lieu à des poursuites pénales dans son État membre d'origine au titre du délit d'opinion constitue un avis exprimé dans l'exercice des fonctions parlementaires relevant de l'immunité correspondante lorsque cette déclaration correspond à une appréciation subjective qui présente un lien direct et évident avec l'exercice de telles fonctions.


Although the minister may refuse to speak to us, his parliamentary colleagues, it is his duty and responsibility to answer to the people of Drummond, who are telling him unequivocally that he has made a bad decision.

Si le ministre refuse de nous parler, à nous qui sommes ses collègues parlementaires, il a le devoir et la responsabilité de répondre aux gens de Drummond, qui lui disent de manière non équivoque que sa décision est une mauvaise décision.


If he wants to talk to me about his record in six more Parliaments, I will be here waiting for him. Mr. Speaker, I thank my colleague for his very passionately expressed concerns about what is happening with parliamentary democracy.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue d'avoir exprimé avec autant de passion ses préoccupations au sujet de la démocratie parlementaire.


However, the Court has also recently held that ‘a statement made by a Member of the European Parliament beyond the precincts of that institution and giving rise to prosecution in his Member State of origin for the offence of making false accusations does not constitute an opinion expressed in the performance of his parliamentary duties covered by the immunity afforded by that provision unless that statement amounts to a subjective appraisal having a di ...[+++]

Cependant, la Cour a également déclaré récemment "qu'une déclaration effectuée par un député européen en dehors du Parlement européen ayant donné lieu à des poursuites pénales dans son État membre d'origine au titre du délit de dénonciation calomnieuse ne constitue une opinion exprimée dans l'exercice des fonctions parlementaires relevant de l'immunité prévue à cette disposition que lorsque cette déclaration correspond à une appréciation subjective qui présente un lien direct et évident avec l'exercice de telles fonctions" La Cour a fourni d'autres éléments d'orientation quant à la définition d'un tel lien, en précisant que les allégatio ...[+++]


I am particularly pleased to welcome Mr Khumalo and his parliamentary colleagues here today, as it gives me an opportunity to thank him and his colleagues, and thereby also the President of the Pan-African Parliament, Mrs Mongella, for the welcome I received in October 2008, during my visit to the Pan-African Parliament, as well as for the invitation to speak at the plenary session of the Pan-African Parliament.

Je suis particulièrement heureux d’accueillir ici aujourd’hui M. Khumalo et ses collègues parlementaires, car cela me donne l’occasion de les remercier, de même que la Présidente du Parlement panafricain, Mme Mongella, pour l’accueil reçu en octobre 2008 lors de ma visite au Parlement panafricain ainsi que pour leur invitation à prendre la parole lors de la session plénière du Parlement panafricain.


New Commissioner, Štefan Füle, who was a former colleague of mine when I was Europe Minister – and I would like to welcome him and congratulate him on his appointment – is going to be extremely busy with the enlargement issue as far as Croatia is concerned, because as soon as next week, we plan to hold an initial intergovernmental conference at ministerial level to open the chapters on fisheries and the environment, two very import ...[+++]

Le nouveau commissaire Štefan Füle, qui fut mon collègue à l’époque où j’étais ministre de l’Europe - et je tiens à le saluer et à le féliciter pour sa nomination - aura fort à faire en ce qui concerne l’élargissement à la Croatie. Dès la semaine prochaine en effet, nous comptons organiser une première conférence intergouvernementale au niveau ministériel afin d’ouvrir les chapitres relatifs à la pêche et à l’environnement, deux chapitres extrêmement importants qui, comme vous pouvez l’imaginer, nécessiteront énormément de travail et ...[+++]


I would remind him that his own colleague, a member of the same party on the parliamentary committee said, “My questions will not pertain to your qualifications, which are exemplary”.

Je lui rappelle que son propre collègue, un membre de son parti au sein du comité parlementaire, a dit: « Mes questions ne porteront pas sur vos compétences, qui sont exemplaires».


12. Expresses its solidarity with the Jordanian journalist Jihad Momani, who courageously printed and pointedly commented on the cartoons; strongly condemns his temporary arrest and urges the Jordanian Government to drop all charges against him and his colleague as a sign that Jordan tolerates dissenting voices;

12. exprime sa solidarité avec le journaliste jordanien Jihad Momani qui, courageusement, a imprimé et commenté ouvertement les caricatures; condamne vigoureusement sa mise en détention provisoire et demande instamment au gouvernement jordanien de lever toutes les accusations qui pèsent contre ce journaliste et son collègue pour démontrer que la Jordanie tolère les voix dissidentes;


The finance minister went to great lengths to accommodate the opinions expressed to him directly and indirectly by his parliamentary colleagues as well.

Le ministre des Finances s'est vraiment efforcé de donner suite aux opinions qui lui ont été adressées directement et indirectement, par l'entremise des parlementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concerns expressed to him by his parliamentary colleagues' ->

Date index: 2024-12-02
w