Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS

Vertaling van "confirms what many " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas the above observation confirms what we have argued on many occasions, namely that the original flaw in the euro lies in the fact that it was modelled on the German currency and economy, to the detriment of the other European economies;

C. considérant que les propos ci-dessus viennent confirmer ce que nous avons affirmé à plusieurs reprises, à savoir que le vice de départ de l'euro réside dans le fait qu'il ait été paramétré sur la monnaie et sur l'économie allemandes, aux dépens des autres économies européennes;


Mr. Speaker, the Emerson report confirms what many people already knew.

Monsieur le Président, le rapport Emerson confirme ce que plusieurs savaient déjà.


The study confirmed what many of us suspected, namely, that socio-economic factors — education, income, housing and labour-force status — were important contributors to this shocking disparity.

L'étude réalisée a confirmé ce que plusieurs d'entre nous soupçonnaient, à savoir que des facteurs socioéconomiques — éducation, revenu, logement et appartenance à la population active — contribuaient de façon importante à cette choquante disparité.


– (ES) Mr President, a Spanish Central Criminal Court judge has confirmed what many of us were already aware of, namely that Hugo Chávez, the President of Venezuela, cooperates with ETA and FARC terrorists.

– (ES) Monsieur le Président, un juge du Tribunal national espagnol a confirmé ce que nombre d’entre nous savaient déjà, à savoir que Hugo Chávez, le président du Venezuela, coopère avec les terroristes de l’ETA et des FARC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I do think it is relevant to mention that the debate we are having tonight is taking place against the backdrop of the Chilcot inquiry in the UK into the illegal war on Iraq and what lessons should be learned from that, and a lot of information is coming to light which confirms what many of us believed at the time of the invasion: that the reason for the war was regime change and control of resources and not the threat of weapons of mass destruction.

Il me paraît pertinent de signaler que notre débat de ce soir a pour toile de fond l’enquête de la commission Chilcot sur l’intervention militaire illégale du Royaume-Uni en Irak et les leçons qu’il convient d’en tirer. Dans ce contexte, de nombreuses informations confirment ce que beaucoup d’entre nous pensaient au moment de l’invasion, à savoir, que cette guerre était motivée par la volonté d’obtenir un changement de régime et un contrôle des ressources et n’était pas fondée sur la menace de l’existence d’armes de destruction massiv ...[+++]


– (MT) It is worrying that our regular contacts with the local authorities, at least in my country, confirm that many of them are still in the dark as to what awaits them once this directive enters into force.

(MT) D’après nos contacts réguliers avec les autorités locales, du moins celles de mon pays, il s’avère que bon nombre d’entre elles ne savent pas encore ce qui les attendra une fois que cette directive sera entrée en vigueur.


Mr. Speaker, yesterday's budget confirmed what many Canadian families were afraid of.

Monsieur le Président, le budget d’hier a confirmé ce que redoutaient de nombreuses familles canadiennes.


You already confirmed, I think, what many of us feel – that with all the work that is currently going on to implement the Services Directive, the Green Paper on the consumer acquis, which we have just considered and which will result in a horizontal instrument in that area plus the other work that is going on – which my colleague from the Committee on Legal Affairs, Ms Kauppi, and I know Ms Wallis will cover later – I think it is much too early to contemplate any further detailed provisions at this stage. It is absolutely clear that we do need to monitor this, but of course within the Services Di ...[+++]

Vous avez déjà confirmé, je pense, le sentiment qu’ont beaucoup d’entre nous, à savoir qu’avec tout le travail qui est actuellement en cours en vue de la mise en œuvre de la directive Services, du Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, que nous venons de considérer et qui donnera lieu à un instrument horizontal dans ce domaine, sans compter l’autre travail en cours qui sera couvert par ma collègue de la commission des affaires juridiques, Mme Kauppi, et comme je le sais Mme Wal ...[+++]


His work with underprivileged children confirms what many of us know, that Fred is a real humanitarian who (1410) The Speaker: The hon. member for York—Simcoe.

Son travail auprès des enfants démunis confirme ce que bon nombre d'entre nous savent déjà: Fred incarne vraiment l'esprit humanitaire et.. (1410) Le Président: Le député de York—Simcoe a la parole.


Will the minister tell this House exactly how much of the $300 million allotted for capacity reduction will be diverted and confirm what many fishermen already suspect, that there will be no further licence buybacks?

Est-ce que le ministre pourrait dire à la Chambre quelle proportion des 300 millions affectés à la réduction de la capacité sera détournée, et pourrait-il confirmer ce que de nombreux pêcheurs soupçonnent déjà, qu'il n'y aura plus de rachats de licences?




Anderen hebben gezocht naar : misuse of drugs nos     confirms what many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'confirms what many' ->

Date index: 2022-04-30
w