More people should be very conscious of what happens, and what can happen criminally in a courtroom, when they drink and drive, and not only what happens to their personal safety and the impact on their employment and on their own families (1830) [Translation] Mr. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Mr. Speaker, broken families, grieving families, injured people, people with both physical and emotional scars, these are the results of impaired driving in Canada and in Quebec.
Plus de gens devraient être conscients des conséquences criminelles de la conduite avec facultés affaiblies. Ils ne devraient pas penser uniquement à leur sécurité personnelle et aux effets de leur comportement sur leur emploi et sur leur famille (1830) [Français] M. Richard Marceau (Charlesbourg—Jacques-Cartier, BQ): Monsieur le Président, des familles brisées, des familles en deuil, des individus blessés, des individus meurtris physiquement comme psychologiquement: tels sont les effets, au Québec et au Canada, de la conduite en état d'ébriété.