Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consideration it's now mid-november " (Engels → Frans) :

Recommendation 37 and I paraphrase says that the Ministers of Industry and Finance should put together and release a paper on private venture capital options for consideration. It's now mid-November and we haven't seen that paper yet.

La recommandation 37 disait en essence que les ministres des Finances et de l'Industrie devraient préparer et publier un document sur les options en matière de capital de risque privé aux fins d'examen.


We have been working diligently on this since mid-November and we are finalizing all of the documentation right now leading up to a draft report.

Nous y travaillons diligemment depuis la mi-novembre et nous sommes en train de mettre au point toute la documentation en vue de la production du rapport préliminaire.


Other committees have sent letters to ministers saying this is what we think you should be doing, but again, if we're going back to some form between now and mid-November, or end of November, to do some kind of work and input into that.Of course, we've all been asked as individuals to give our input to the finance minister through our ridings, but I certainly would like a little more clarification as to how this committee deals wit ...[+++]

D'autres comités l'ont fait; ils ont écrit aux ministres pour leur faire part de leurs suggestions. Mais si nous voulons que cela soit fait entre maintenant et la mi-novembre, voire la fin novembre, notre travail et notre participation.Il faut bien dire que chacun d'entre nous s'est vu demander par le ministre des Finances de lui transmettre les suggestions qui lui viennent de ses commettants, et c'est pourquoi je voudrais qu'on n ...[+++]


After Parliament’s resolution in mid September, after the Council’s decisions at the end of November, after the discussions in January/February and after Parliament’s clear position in February, we now have a situation that is a good example of cooperation between the Commission, the Council and Parliament.

Après la résolution du Parlement à la mi-septembre, après les décisions du Conseil de fin novembre, après les discussions de janvier/février et après la position claire du Parlement en février, nous avons maintenant une situation qui donne un bon exemple de coopération entre Commission, Conseil et Parlement.


After Parliament’s resolution in mid September, after the Council’s decisions at the end of November, after the discussions in January/February and after Parliament’s clear position in February, we now have a situation that is a good example of cooperation between the Commission, the Council and Parliament.

Après la résolution du Parlement à la mi-septembre, après les décisions du Conseil de fin novembre, après les discussions de janvier/février et après la position claire du Parlement en février, nous avons maintenant une situation qui donne un bon exemple de coopération entre Commission, Conseil et Parlement.


It is particularly important to give this a lot of consideration, because the Commission will be presenting its plans for the financial perspectives in mid-November.

Il est particulièrement important de se pencher attentivement sur ce problème car la Commission doit présenter ses plans en matière de perspectives financières à la mi-novembre.


In view of the serious damage caused in the west of Ireland (BMW region) by severe and continuous flooding and taking into account the major financial difficulties faced by the BMW region in having to finance the resulting cost of this flooding, will the Council, in view of the exceptional circumstances, ensure that urgent consideration is now given to deploying the Solidarity Fund, (Council Regulation (EC) 2012/2002 of 11 November 2002 ), in the BMW ...[+++]

Compte tenu des dégâts considérables causés, dans l'Ouest de l'Irlande (région des Borders, Midlands et de l'Ouest), par des inondations graves et récurrentes, et des difficultés financières majeures que doit affronter cette région pour financer la réparation des dégâts causés par ces inondations, le Conseil peut-il, au regard de ces circonstances exceptionnelles, faire en sorte que le Fonds de solidarité soit mobilisé d'urgence dans cette région (règlement (CE) du Conseil 2012/2002 du 11 novembre ...[+++]


In view of the serious damage caused in the west of Ireland (BMW region) by severe and continuous flooding and taking into account the major financial difficulties faced by the BMW region in having to finance the resulting cost of this flooding, will the Council, in view of the exceptional circumstances, ensure that urgent consideration is now given to deploying the Solidarity Fund, (Council Regulation (EC) 2012/2002 of 11 November 2002), in the BMW r ...[+++]

Compte tenu des dégâts considérables causés, dans l'Ouest de l'Irlande (région des Borders, Midlands et de l'Ouest), par des inondations graves et récurrentes, et des difficultés financières majeures que doit affronter cette région pour financer la réparation des dégâts causés par ces inondations, le Conseil peut-il, au regard de ces circonstances exceptionnelles, faire en sorte que le Fonds de solidarité soit mobilisé d'urgence dans cette région (règlement (CE) du Conseil 2012/2002 du 11 novembre ...[+++]


[Translation] Mr. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak to the address in reply to the throne speech, although I find it a bit odd to do so now, since the speech was given on February 27, 1996 and it is now mid-November.

[Français] M. Nic Leblanc (Longueuil, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole sur l'Adresse en réponse au discours du Trône, même si je trouve un peu bizarre d'en parler maintenant puisqu'il a été prononcé le 27 février 1996 et que nous sommes maintenant à la mi-novembre.


I am also very pleased to report that the Auroras, which until mid-November were restricted to unpressurized flights, are now almost all authorized to fly at a new altitude of over 10,000 feet.

Je suis également ravi de déclarer que bien que les aéronefs Aurora qui étaient, depuis la mi-novembre, limités à des vols sans pressurisation, sont maintenant presque tous autorisés à voler à une nouvelle altitude de plus de 10 000 pieds.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

consideration it's now mid-november ->

Date index: 2022-04-24
w