Where the regis
tration certificate consists of Parts I and II (29), and Part II is missing, the competent authorities in the Member State where the new registration has been requested may decide, in exceptional cases, to re-regist
er the vehicle, but only after having obtaine
d confirmation, in writing or by electronic means, from the competent authorities in the Member State where the vehicle was previously regi
...[+++]stered, that the applicant is entitled to re-register the vehicle in another Member State (30).
Lorsque le certificat d'immatriculation est composé des parties I et II (29) et que la partie II fait défaut, les autorités compétentes de l'État membre où la nouvelle immatriculation a été demandée peuvent décider, dans des cas exceptionnels, d'immatriculer à nouveau le véhicule, mais uniquement après avoir obtenu la confirmation, par voie écrite ou électronique, des autorités compétentes de l'État membre où le véhicule était précédemment immatriculé, que le demandeur a le droit d'immatriculer à nouveau le véhicule dans un autre État membre (30);