My concern is, first, that the smaller institutions not be unduly penalized or disadvantaged because of their size; and, second, that entry into the industry will be restricted in some manner that will make competition less, which would mean that the consumer would suffer.
J'ai peur tout d'abord que les petites institutions ne soient indûment pénalisées ou désavantagées par suite de leur taille et que l'entrée d'entreprises dans le secteur industriel ne soit restreinte afin de réduire la concurrence, ce qui nuirait aux consommateurs.