Finally, the strategy should recognize that existing social housing can address the greatest needs if much of it is gradually converted to supportive housing or special needs housing, since substantial supports can often best be delivered in a supportive housing environment, while the private market is less well suited to do so, but is in many ways better suited to deliver only shelter for that component.
Enfin, la stratégie devrait reconnaître que le logement social existant peut répondre aux besoins les plus importants si une grande partie de ces logements est convertie graduellement en logements supervisés ou en logements pour personnes ayant des besoins spéciaux, étant donné que souvent, un soutien important peut surtout être offert dans un environnement de logement supervisé, ce que le marché privé est moins en mesure de faire, mais, dans de nombreux cas, il est mieux en mesure d'offrir seulement l'abri à cette composante.