Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cooperation during my visit here " (Engels → Frans) :

I look forward to discussing the future of our cooperation during my visit here, and am confident that we can continue to work together to help make even more of a difference with our support going forward”.

Je me réjouis d’aborder l’avenir de notre coopération au cours de ma visite et je suis convaincu que nous pourrons continuer à travailler ensemble pour faire en sorte de renforcer encore davantage l’efficacité de notre aide dans le futur».


Ahead of visiting Lebanon, High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "During my visit to Lebanon today, I will confirm the European Union full support to stability, security, and unity of the country.

En amont de sa visite au Liban, la Haute Représentante/Vice-Présidente Federica Mogherini a déclaré: "Durant ma visite au Liban aujourd'hui, je vais confirmer le soutien total de l'UE à la stabilité, la sécurité et l'unité du pays.


I am looking forward to seeing the projects myself and to meeting the volunteers and local authorities during my visit on 4 and 5 September.

Je me réjouis de voir les projets par moi-même et de rencontrer les volontaires et les autorités locales lors de la visite que j'effectuerai les 4 et 5 septembre.


During my visit I saw that malnutrition rates have deteriorated after the recent crisis.

Au cours de ma visite, j'ai pu constater que les taux de malnutrition avaient augmenté dans le sillage de la crise récente.


During my visit, I also discussed the increased cooperation in the field of civil protection and disaster risk reduction that the EU and Iran agreed in April this year". said Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian aid and Crisis Management.

Au cours de ma visite, j'ai également discuté de la coopération accrue dans les domaines de la protection civile et de la réduction des risques de catastrophe, dont l'UE et l'Iran ont convenu en avril dernier», a déclaré M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises.


"My visit here is to send a message, that the EU from the first moment is here, present, supporting the people that are living under dramatic conditions," said the Commissioner, "and to support the Greek authorities as they manage the complex situation".

«Je suis venu ici pour délivrer un message et dire que l'UE est présente ici depuis le premier jour, s'efforçant de venir en aide aux personnes qui vivent dans des conditions dramatiques», a déclaré le commissaire, «et pour soutenir les autorités grecques qui doivent gérer cette situation complexe».


"During my visit I’ll be looking at new ways that the EU and Africa can cooperate there going forward – in energy, in the private sector and in infrastructure, for example, we’re committed to looking at innovative ways of working which can benefit people as much as possible by boosting growth, jobs and investment", he added.

Et d'ajouter: «Lors de ma visite, je m'appliquerai à rechercher de nouvelles perspectives de coopération entre l'UE et l'Afrique – dans le secteur de l'énergie, le secteur privé et les infrastructures, par exemple, nous sommes résolus à trouver des méthodes de travail innovantes, susceptibles de bénéficier au mieux aux populations en donnant un coup de fouet à la croissance, à l'emploi et à l'investissement».


During my visit I will be stressing the need to ensure a fair ethnic balance in Afghanistan's fledgling democracy, and the need for the Afghan authorities to work with the IMF to establish a truly effective macro-economic and monetary framework, with sound currency arrangements and transparent budgetary and treasury systems. Without these, donor funds cannot be used to full effect, and it will be the Afghan people who lose out.

Lors de ma visite, j'insisterai sur la nécessité d'assurer un juste équilibre entre les différents groupes ethniques de la jeune démocratie afghane, et, pour le gouvernement afghan, de coopérer avec le Fonds monétaire international (FMI) afin d'instaurer un cadre macroéconomique et monétaire véritablement efficace, un régime monétaire solide et des systèmes budgétaire et fiscal transparents.


During my visit here we went to see someone who had arrived in Alberta just one month before I arrived.

Lors de ma visite ici, nous sommes allés voir quelqu'un qui était arrivé en Alberta un mois seulement avant mon arrivée.


Both Prime Minister Nakasone and I, during my visit to Tokyo earlier this year, underlined that greater cooperation between the Community and Japan is important for the strength and stability of the developed world and for our collective welfare.

Aussi bien le premier ministre Nakasone que moi-meme, au cours de ma visite a Tokyo, au debut de cette annee, avons souligne qu'une cooperation accrue entre la Communaute et le Japon est importante pour assurer la force et la stabilite du monde developpe et pour garantir notre bien-etre collectif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cooperation during my visit here' ->

Date index: 2021-12-01
w