Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coordination we can almost be grateful because once again » (Anglais → Français) :

Mr. Roy Bailey: Mr. Chairman, I don't think we can really move on this at this time because, once again, we really don't believe a person can be guilty unless the act is intentionally committed.

M. Roy Bailey: Monsieur le président, je ne pense vraiment pas que nous puissions bouger là-dessus pour le moment car, encore une fois, nous ne croyons pas qu'une personne puisse être coupable à moins d'avoir commis l'acte intentionnellement.


And once again I want to thank you, because in almost all those debates the European Parliament and the European Commission were on the same side of the debate and were for more ambition, not less ambition for Europe.

Une fois encore, je tiens à vous remercier tous, car lors de pratiquement tous ces débats, le Parlement européen et la Commission européenne ont parlé d'une seule voix et aspiraient à une Europe plus ambitieuse, non à une Europe moins ambitieuse.


This consistent approach remains coherent though, and after the experience with fiscal coordination we can almost be grateful because once again we had to experience how much the unanimity rule in fiscal decision-making hampers the functioning of the internal market.

Néanmoins, cette approche demeure cohérente et, après les expériences faites en matière de coordination fiscale, nous pouvons presque éprouver de la gratitude, car nous avons constaté une nouvelle fois combien l’obligation de l’unanimité sur les questions fiscales entrave le bon fonctionnement du marché intérieur.


That is not what we are debating today because, for once, federalists and sovereigntists are in agreement, the parties here—I hope that the NDP will rethink its position—because Mr. Clark is a New Democrat, Mr. Romanow is a New Democrat, Mr. Harris, Mr. Klein and Mr. Filmon are Progressive Conservatives, the Reform Party, the Progressive Conservative Party here, Jean Charest, Mario Dumont, Lucien Bouchard, almost everyone except, on ...[+++]

Aujourd'hui, le débat ne porte pas là-dessus parce que, pour une fois, fédéralistes et souverainistes s'entendent sur quelque chose, que ce soit les partis qui sont ici à la Chambre—j'espère que le NPD révisera sa position—que ce soit M. Clark qui est un néo-démocrate, M. Romanow qui est un néo-démocrate, M. Harris, M. Klein et M. Filmon qui sont des conservateurs, le Parti réformiste, le Parti progressiste-conservateur, Jean Charest, Mario Dumont, Lucien Bouchard, enfin presque tout le monde sauf, encore une fois, les libéraux fédéra ...[+++]


− (ES) Mr President, I shall speak very briefly, for which the honourable Members will be grateful at this time of night: Mr Tajani, many thanks once again because you have shown, as you did in the third maritime package, that your impetus and political skill have brought about an agreement with the Council and made it possible for Parliament, the Council and the Commission to come to an agreement on this occas ...[+++]

− (ES) Monsieur le Président, je vais parler très brièvement, et mes chers collègues m’en seront reconnaissants à cette heure de la nuit: M. Tajani, un grand merci une fois de plus, car vous avez montré, comme pour le troisième paquet maritime, que votre élan et vos compétences politiques ont débouché sur un accord avec le Conseil et qu’ils ont permis au Parlement, au Conseil et à la Commission de parvenir à un accord à cette occasion et dans les derniers jours de cette législature.


− (ES) Mr President, I shall speak very briefly, for which the honourable Members will be grateful at this time of night: Mr Tajani, many thanks once again because you have shown, as you did in the third maritime package, that your impetus and political skill have brought about an agreement with the Council and made it possible for Parliament, the Council and the Commission to come to an agreement on this occas ...[+++]

− (ES) Monsieur le Président, je vais parler très brièvement, et mes chers collègues m’en seront reconnaissants à cette heure de la nuit: M. Tajani, un grand merci une fois de plus, car vous avez montré, comme pour le troisième paquet maritime, que votre élan et vos compétences politiques ont débouché sur un accord avec le Conseil et qu’ils ont permis au Parlement, au Conseil et à la Commission de parvenir à un accord à cette occasion et dans les derniers jours de cette législature.


Doping is once again the focus of attention because there are unfortunate examples of it every year in almost every sport.

C'est une fois de plus sur le dopage que l'attention se centre puisqu'il y en a chaque année de malheureux exemples dans quasiment tous les sports.


I therefore believe that we have done some very good work, Madam President, and, once again, I am grateful to everyone, to the Council and to the Commission, for having been able to conclude this conciliation, and for having done so, I might add, along the lines proposed by Parliament, for the good of our fellow ...[+++]

Donc, je crois que nous avons fait un très bon travail, Madame la Présidente, et encore une fois, merci à tout le monde, merci au Conseil et merci à la Commission d’avoir pu terminer cette conciliation, qui plus est dans le sens proposé par le Parlement, pour le bien de nos concitoyens, puisque nous sommes là pour représenter nos concitoyens.


It is a tragedy for all Canadians because once again the government instead of facing reality is saying: ``We can get ourselves out of this problem by increasing taxes''.

C'est une tragédie pour tous les Canadiens car, encore une fois, au lieu d'affronter la réalité, le gouvernement dit qu'il peut surmonter ce problème en augmentant les impôts.


You are right because, once again, government members opted for a process which I find barbaric, if I can use that term. Indeed, we learned from our finance critic that 113 amendments had been tabled and that the Standing Committee on Finance only had three days to look at them.

C'est vrai, vous avez raison, parce qu'une fois de plus, les ministériels ont choisi un processus, je ne sais pas si on va me permettre le terme barbare, mais c'est l'expression qui m'est venue à l'esprit, puisque nous apprenions par la voix de notre porte-parole des finances que 113 amendements ont été déposés et que le Comité permanent des finances n'a eu que trois jours pour en être saisi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coordination we can almost be grateful because once again' ->

Date index: 2023-04-12
w