Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "correctly said earlier " (Engels → Frans) :

It is just outrageous that the member said so during a debate in which the NDP is refusing to accept a member's correction of what was said earlier.

Il est scandaleux qu'un député ait affirmé une telle chose durant un débat dans lequel le NPD refuse d'accepter la mise au point qu'a faite un député.


Bill C-15 corrects some of the current shortcomings, but it does not go far enough, as I said earlier.

Effectivement, le projet de loi C-15 corrigera certaines des lacunes actuelles, mais comme je le mentionnais, ça ne va pas assez loin.


As I said earlier in the House, if somebody like the late Senator Ted Kennedy and the member of Parliament in the House, the member for Winnipeg Centre, can be on the no-fly list and they cannot figure out how to correct the record, what is the average Canadian citizen going to do?

Comme je l'ai déclaré dans un débat antérieur, si une personnalité comme le défunt sénateur Ted Kennedy et le député de Winnipeg-Centre se retrouvent sur la liste d'interdiction de vol et ne savent pas comment corriger leur dossier, que va faire le citoyen canadien moyen?


Only yesterday, at the Commission’s initiative, the Council, as Mr Jouyet said earlier, gave its political approval to at least four – if I remember correctly – Commission initiatives on regulation of different aspects of the financial markets or services.

Rien qu’hier, à l’initiative de la Commission, le Conseil, comme l’a dit précédemment Monsieur Jouyet, a donné son approbation politique à au moins quatre – si je me rappelle bien – initiatives de la Commission relatives à la réglementation de différents aspects des marchés ou services financiers.


That was made very clear to the United States because, as we correctly said earlier, other countries will refuse to cooperate and, after a few years, the developing countries of South Asia and South America and other developing countries will contribute more to the greenhouse phenomenon than the European Union and the United States combined.

Cela, nous l’avons dit très clairement aux États-Unis car, comme nous l’avons dit fort justement un peu plus tôt, d’autres pays refuseront de coopérer et, au bout de quelques années, les pays en développement d’Asie du Sud et d’Amérique du Sud contribueront davantage au phénomène de l’effet de serre que les États-Unis et l’Union européenne réunis.


In fact, we should be looking at scoreboards on climate change and on aid, because what Mr Mitchell said earlier about credibility and the EU is correct.

En fait, nous devrions surveiller les tableaux de résultats sur le changement climatique et sur l'aide, car ce que M. Mitchell a déclaré plus tôt à propos de la crédibilité et de l'UE est exact.


I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


I would also like to say, just to correct something that Mrs Morgan said earlier, that I am very lucky in this debate, because my party declared in our manifesto – which helped so many of us on this side get elected – that we would not give discharge to any EU accounts until the Commission reform process had been successfully implemented.

Je voudrais également ajouter, simplement pour rectifier une chose qu'a dite Mme Morgan, que je suis très heureux de ce débat, car mon parti avait déclaré dans son manifeste - une déclaration qui a contribué au succès électoral de nombre d'entre nous de ce côté de l'hémicycle - qu'il n'accorderait la décharge pour aucun budget de l'UE tant que le processus de réforme de la Commission n'aurait pas abouti.


Here we have a bill allegedly to correct something excessive, which makes no sense because, as I said earlier, this is a legal strike, but some people are not yet on strike and are being forced to go back to work before they have struck.

On a un projet de loi spécial qui est supposé corriger quelque chose d'excessif, quelque chose qui n'a pas de bon sens—or, j'ai dit tantôt que c'est une grève légale—et là, il y a des gens qui ne sont pas encore en grève, mais qu'on oblige à rentrer avant d'être en grève.


That is why I encourage the government to introduce amendments to the appointment process, so as to give the correctional investigator an independent status, as I said earlier.

C'est pourquoi j'exhorte le gouvernement à proposer des modifications à son mode de nomination pour lui donner un statut indépendant, comme je le mentionnais plus tôt.




Anderen hebben gezocht naar : member's correction     member said     said earlier     bill c-15 corrects     said     how to correct     remember correctly     jouyet said     jouyet said earlier     correctly said earlier     correct     mitchell said     mitchell said earlier     just to correct     mrs morgan said     morgan said earlier     allegedly to correct     give the correctional     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'correctly said earlier' ->

Date index: 2024-02-18
w