Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Child surveillance not wanted
DU ratio
For want of evidence
I Think I Want To Be A Designer
I Want To Be A Millionaire
I want neither him nor his visits
In default of evidence
In lack of evidence
In the absence of evidence
Parent craft not wanted
Publicising information on wanted criminals
Triple test not wanted
Wanted-to-interfering carrier power ratio
Wanted-to-unwanted carrier power ratio

Vertaling van "cotler i want " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
I Think I Want To Be A Designer

Moi, je veux être designer


I want neither him nor his visits

je n'ai que faire de lui et de ses visites




DU ratio | wanted-to-interfering carrier power ratio | wanted-to-unwanted carrier power ratio

rapport de puissance porteuse utile/porteuse brouilleuse | rapport de puissance porteuse utile-porteuse brouilleuse


publicising information on wanted criminals

diffusion des avis de recherche


for want of evidence | in default of evidence | in lack of evidence | in the absence of evidence

à défaut de preuves




Parent craft not wanted

éducation parentale non désirée


Child surveillance not wanted

surveillance non désirée pour l'enfant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Irwin Cotler: I want to make sure that G-5, which is technical, has also been approved, because we did it earlier.

M. Irwin Cotler: Je veux m'assurer que l'amendement G-5, qui est de nature administrative, a aussi été approuvé car nous en avons parlé plus tôt.


Professor Cotler. I want to share the same sentiments as David did.

Je partage les sentiments de David.


Hon. Irwin Cotler: We want to put the best truck on the highway, which isn't going to break down if I can use your metaphor because the brakes aren't working well.

L'hon. Irwin Cotler: Nous voulons mettre sur la route le meilleur camion qui soit, un camion qui tombera pas en panne—si je peux employer votre métaphore—parce que les freins ne marchent pas bien.


Mr. Irwin Cotler: I want to go to a central point in your remarks, because I think it goes to the crux of what we're speaking about.

M. Irwin Cotler: J'aimerais aborder un aspect fondamental de vos remarques, car j'estime qu'il est un élément crucial de notre débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Irwin Cotler: I want to say that I agree with what Lilia Solano mentioned, that as a general principle and proposition neutrality can be part of the problem and not part of the solution.

M. Irwin Cotler: Je souscris à ce qu'a dit Lilia Solano: généralement, la neutralité peut être davantage un problème qu'une solution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cotler i want' ->

Date index: 2021-02-21
w