Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Count one's chickens before they are hatched
Count one's chickens before they hatch

Traduction de «count one's chickens before they hatch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
count one's chickens before they hatch

miser sur des succès possibles


count one's chickens before they are hatched

vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(DE) We must not count our chickens before they are hatched.

– (DE) Nous ne devons pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué.


Mrs Kaufmann’s report counts its chickens before they are hatched.

Le rapport de M Kaufmann vend la peau de l’ours avant de l’avoir tué.


We must not count our chickens before they are hatched, but everything would seem to indicate that we will get 27 ratifications.

Il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant de l’avoir tué, mais tout semble indiquer que nous obtiendrons 27 ratifications.


Once again Europeans find themselves in a situation where they are pursuing a well-intentioned goal but are counting their chickens before they are hatched.

Une fois de plus, les Européens se trouvent dans une situation où ils poursuivent un objectif bien intentionné, mais vendent la peau de l’ours avant de l’avoir tué.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There are other projects that are essentially at the conceptual stage at this time, and one would count at least five years before they come to maturity.

Les autres projets en sont encore essentiellement à l'étape du concept et ne devraient être prêts que dans au moins cinq ans.


Whilst it is always hazardous to count one's chickens before they are hatched, I understand that there is a shared political consensus to seek adoption of these proposals within a single reading.

Même s'il est toujours risqué de vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué, je crois comprendre qu'il existe une volonté politique partagée de voir ces propositions adoptées en première lecture.


Mr. Mauril Bélanger: Don't count my chickens before they're hatched please!

M. Mauril Bélanger: S'il vous plaît, il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.


From the outset, the government has engaged in tactics that would have made the most corrupt dictator applaud: rigging voters lists; appointing a sham task force to write a report and issue an opinion that probably was written before it began; imposing gag orders to prevent the Canadian Wheat Board from advocating for and explaining its preferred option; firing pro-Wheat Board directors; cancelling the Standing Committee on Agriculture and Agri-Food meetings that were to hear from the pro-Wheat Board president and CEO; later on firing that same president and CEO; numbering the ballots on the barley vote so ...[+++]

Dès le début, le gouvernement a adopté des tactiques que le plus corrompu des dictateurs aurait applaudies: falsification des listes électorales; création d'un groupe de travail bidon chargé de rédiger un rapport et d'émettre une opinion qui avait sûrement déjà été formulée avant le début de ses travaux; imposition de bâillons pour empêcher la Commission canadienne du blé de défendre l'option qu'elle privilégiait et d'expliquer pourquoi; renvoi des administrateurs qui étaient en faveur de la Commission du blé; annulation des séances du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire où devait témoigner le président et PDG de la Commission du blé favorable à son maintien; renvoi subséquent de ce même président et PDG; dans le référen ...[+++]


With optimistic forecasts for growth and lack of deficit reduction, it is back to the old philosophy of counting the chicks before they are hatched.

En faisant des prévisions de croissance optimistes et en négligeant de réduire le déficit, on retourne à l'ancienne méthode, c'est-à-dire qu'on vend la peau de l'ours avant de l'avoir tué.


If you count the time that the accused was in jail before the trial, it counts two for one. Someone who has been found guilty of an offence towards a child or a very young woman for two, three or five years, will end up with a year's sentence or a week; they serve a sixth of their sentence and they are out; or is it a fifth?

Si l'on considère que le temps d'incarcération du prévenu avant son procès compte en double, une personne trouvée coupable d'une infraction contre un enfant ou une très jeune femme sur une période de deux, trois ou cinq ans, peut se retrouver avec une peine d'un an, voire d'une semaine; elle n'a qu'à purger le sixième de sa peine et elle est libérée; ou est-ce le cinquième?




D'autres ont cherché : count one's chickens before they hatch     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

count one's chickens before they hatch ->

Date index: 2024-05-28
w