Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "countries' development commissioner fischler said " (Engels → Frans) :

(The former Development Commissioner Piebalgs said in a meeting of the Development committee on 1st April 2014, devoted to the Strategic Dialogue on the new DCI (which entered into force on 15 March 2014) that, despite its sharp reduction, the DCI-funded allocation to South Africa 'will nevertheless be instrumental to help South African population to help them overcome the remaining challenges: about four in ten South Africans live below the poverty line; the country suffers f ...[+++]

L'ancien commissaire européen au développement, Andris Piebalgs, a affirmé, lors de la réunion de la commission du développement du 1er avril 2014 consacrée au dialogue stratégique sur le nouvel ICD (entré en vigueur le 15 mars 2014), qu'en dépit de la réduction drastique des sommes allouées à l'Afrique du Sud par l'ICD, cette enveloppe "contribuera néanmoins à aider la population sud-africaine à faire face aux problèmes qui subsis ...[+++]


In this context, Commissioner Mimica said: "Restoring rural areas that were affected by the prolonged armed conflict is at the heart of Colombia's peace agreement, and an important priority for our development cooperation with the country.

Dans ce contexte, M. Mimica a fait la déclaration suivante:«La remise en état des zones rurales qui ont été touchées par le conflit armé prolongé est au cœur de l'accord de paix en Colombie et constitue une priorité majeure de notre coopération au développement avec le pays.


Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: “I am proud that the EU remains the world's leading provider of Official Development Assistance – a clear proof of our commitment to the UN Sustainable Development Goals.

Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a tenu les propos suivants: «Je suis fier que l'UE reste le premier donateur au monde d'aide publique au développement, témoignant de notre engagement en faveur des objectifs de développement durable des Nations unies.


Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ''The 10 anniversary of the European Development Days is focused on results: turning the United Nations Sustainable Development Goals from commitments into actions.

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a déclaré à cet égard: «Ce dixième anniversaire des Journées européennes du développement sera axé sur la recherche de résultats, à savoir: concrétiser les engagements que représentent les objectifs de développement durable des Nations unies.


Commenting on the release of the data, EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: “That the EU remains the world's leading provider of Official Development Assistance (ODA) clearly demonstrates our firm commitment to financing for development and supporting the new Sustainable Development Goals.

Commentant les données ainsi publiées, M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré à ce propos: «Le fait que l'UE reste le premier donateur d'aide publique au développement (APD) au monde démontre clairement notre ferme engagement à financer le développement et à soutenir les nouveaux objectifs du d ...[+++]


Commissioner Mimica said: "One of the lessons learnt after the Ebola outbreak in West Africa is the clear need to strengthen health systems in developing countries, so that infectious diseases can be controlled for good".

M. Mimica a déclaré à ce sujet: «L'une des leçons que nous avons tirées de l'épidémie d'Ebola en Afrique de l'Ouest est le besoin impérieux de renforcer les systèmes de santé dans les pays en développement, de manière à ce que les maladies infectieuses soient sous contrôle une bonne fois pour toutes.


As Commissioner Fischler said, we must not have a legal vacuum, especially in the tobacco sector.

Comme l’a dit le commissaire Fischler, il ne faut pas que nous ayons un vide juridique, notamment dans le secteur du tabac.


It is somewhat disappointing and regrettable that the Commission ignores in its proposals what Commissioner Fischler said in London when addressing the fishermen, that is, 'become full players in the fisheries management process'.

Il est quelque peu décevant et regrettable que la Commission ignore dans ses propositions ce que le commissaire Fischler a déclaré à Londres lorsqu’il s’est adressé aux pêcheurs, c’est-à-dire, de "devenir des acteurs à part entière dans le processus de gestion de la pêche".


Having said this, I should like to say something to Commissioner Fischler: as Mrs Miguélez said, what is impressive about Commissioner Fischler is his indifference to the fate of fishermen and of fishing communities, and his lack of feeling.

Cela dit, je voudrais ajouter un mot à l’intention de M. le commissaire Fischler : comme Mme Miguélez l’a dit, ce qui est impressionnant chez M. Fischler, c’est une certaine indifférence au sort des pêcheurs et des communautés de pêcheurs, c’est son manque d’émotion.


Having said this, I should like to say something to Commissioner Fischler: as Mrs Miguélez said, what is impressive about Commissioner Fischler is his indifference to the fate of fishermen and of fishing communities, and his lack of feeling.

Cela dit, je voudrais ajouter un mot à l’intention de M. le commissaire Fischler : comme Mme Miguélez l’a dit, ce qui est impressionnant chez M. Fischler, c’est une certaine indifférence au sort des pêcheurs et des communautés de pêcheurs, c’est son manque d’émotion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

countries' development commissioner fischler said ->

Date index: 2021-05-04
w