Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «countries don't seem » (Anglais → Français) :

The other countries don't seem to be at the same base as we are, though.

Les autres pays ne semblent pas toutefois être sur un pied d'égalité avec nous.


I'm wondering what your thoughts are, as it seems whenever we try to really do something, do what's right, support local producers, or food sovereignty, we've got this big cloud of trade obligations, whereas other countries don't seem to worry about that.

Je me demande ce que vous en pensez, car il semble que chaque fois que nous essayons de faire quelque chose, de faire les choses correctement, de soutenir nos producteurs locaux ou la souveraineté alimentaire, nous avons toutes ces obligations commerciales dont nous tenons compte alors que d'autres pays ne semblent pas s'en préoccuper.


These countries don't seem to have the same challenge as Africa has.

Il ne semble pas que ces pays aient le même genre de problèmes que l'Afrique.


– (DE) Mr President, I just wanted to make known that I abstained from the vote on CITES: not because I did not agree with many things contained in the resolution but because, as so often happens, this House is dictating to developing countries behaviour that seems right to us, but that those countries may not consider so appropriate. That is why I abstained.

- (DE) Monsieur le Président, je tiens juste faire savoir que je me suis abstenu lors du vote sur la CITES, non pas parce que je ne suis pas d’accord avec de nombreux points de cette résolution, mais parce que, comme souvent, cette Assemblée dicte aux pays en développement un comportement qui lui semble bon, mais que ces pays pourraient ne pas juger aussi approprié. C’est pourquoi je me suis abstenu.


The Court of Auditors also made the recommendation in its 2002 Special Report on MFA that the Commission should employ external auditors to carry out independent external evaluations of macro-financial assistance to third countries. This recommendation seems eminently sensible to the rapporteur.

Dans son rapport spécial 2002 sur l'assistance macrofinancière, la Cour des comptes recommande également que la Commission emploie des contrôleurs externes pour effectuer des évaluations extérieures indépendantes de l'assistance macrofinancière aux pays tiers De l'avis de votre rapporteur, cette recommandation semble extrêmement judicieuse.


In addition, some Member States either don't seem to apply certain types of sanctions, such as the seizure of catches or gear or the withdrawal of the fishing licence, or don't include the economic benefit from the infringement as a criterion for determining the level of fines.

En outre, certains États membres semblent ne pas appliquer certaines formes de sanctions telles que la saisie des captures ou des engins ou le retrait de la licence de pêche, voire ne pas tenir compte de l'avantage économique découlant de l'infraction pour déterminer le montant de l'amende.


D. whereas OECD guidelines on the "Protection of Privacy and Transborder Flows of personal Data", adopted in 23 September 1980 and the Council of Europe "Convention For the Protection of Individuals with Regard to Automatic Processing of Personal Data Council of Europe, Signed January 28, 1981 Entered into force October 1, 1985" don't seem to be internationally applied,

D. considérant que les Lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontières de données de caractère personnel, adoptées le 23 septembre 1980 par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), et la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel, adoptée le 28 janvier 1981 par le Conseil de l'Europe et entrée en vigueur le 1 octobre 1985, ne semblent pas appliquées au niveau international,


During the general policy debate held last Friday, 27 September, in the Vitoria Parliament, the President of the Government of the Basque Country, Don Juan José Ibarretxe, announced the decision to promote a unilateral initiative whereby the Basque Country would become a state freely associated with Spain in the near future. As such it would have its own legal personality and independent identity in the European Union.

À l'occasion du débat de politique générale qui s'est tenu le vendredi 27 septembre au parlement de Vitoria, M. Juan José Ibarretxe, président du gouvernement basque, a annoncé qu'il avait été unilatéralement décidé de faire du Pays basque, dans un avenir proche, un État libre associé à l'Espagne ayant, de ce fait, une personnalité propre et indépendante au sein de l'Union européenne.


We don't seem to have a tool, certainly not well funded, to participate with countries in conflict through either links through the diaspora here or others to go after some of these people in those countries or provide assets as we did with the International Criminal Court or the criminal court for Rwanda, Sierra Leone and Yugoslavia.

Nous ne semblons pas avoir d'outil — certainement pas un outil bien financé — pour participer avec les pays en conflit, soit grâce à des liens avec la diaspora, ici, ou avec d'autres intervenants pour se lancer à la poursuite de certaines de ces personnes à l'étranger, ou pour fournir des actifs comme nous l'avons fait dans le cas de la Cour pénale internationale ou des tribunaux pénaux du Rwanda, du Sierra Leone et de la Yougoslavie.


There are very few countries with large Muslim populations that are not desperately coping with trying to integrate Muslim populations that don't seem to want to integrate.

La plupart des pays ayant une grande population musulmane tentent désespérément d'intégrer cette population qui ne semble pas vouloir s'intégrer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

countries don't seem ->

Date index: 2022-06-24
w