Within our borders, we must look at the transportation systems and the infrastructure required to support them as an integrated whole—reaching from the heart of our cities, through corridors and networks that span our country, to borders, ports and airports that link us to the rest of the world—the gateways that support our trade-based economy.
Dans les limites de nos frontières, nous devons examiner les systèmes de transport et l'infrastructure nécessaire pour les appuyer de façon globale, allant des centres-villes, des corridors et des réseaux qui couvrent tout le pays aux frontières, aux ports et aux aéroports qui nous relient au reste du monde, les portes d'entrée qui appuient notre économie fondée sur le commerce.