Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "course she said " (Engels → Frans) :

Right Hon. Jean Chrétien: Of course she said she made a mistake and she apologized. We have accepted the apology.

Le très hon. Jean Chrétien: Elle a admis son erreur et présenté des excuses, que nous avons acceptées.


Madam Justice Sandra O'Connor said it best in the United States when she said the law on abortion, on the protection of human life, is on a collision course with modern medicine, biology.

Madame la juge Sandra O'Connor l'a très bien dit aux États-Unis lorsqu'elle a déclaré que la loi sur l'avortement, sur la protection de la vie humaine, allait entrer en collision avec la médecine moderne et la biologie.


Of course, the Commission is the guardian of the treaty and all its principles, but frankly, you would hardly have guessed that from what she said.

Bien sûr, la Commission est la gardienne des traités et de tous ses principes, mais honnêtement, les paroles de la Commission n’en laissent rien présager.


All of that transpired before question period and yet, with the full knowledge that the minister was not invited, as she said in the answer in question period and that she came voluntarily, well of course, she came voluntarily without telling the committee she was coming and she voluntarily sat herself beside our witness and voluntarily declared that she would answer questions.

Tout cela s'est produit avant la période des questions. Elle savait très bien qu'en tant que ministre, elle n'était pas invitée, et elle l'a d'ailleurs admis dans une réponse formulée au cours de la période des questions quand elle a affirmé qu'elle était venue de son propre chef.


As such, I fully endorse Mrs Pagano’s report and, of course, everything she said in the House today.

C’est pourquoi je soutiens pleinement le rapport de M Pagano et, bien sûr, tout ce qu’elle a dit devant notre Assemblée aujourd’hui.


I believe the term she is looking for is oligopoly, but when she said monopoly, in going after this monopoly and all the power that it has, it made me think of the hypocrisy of the NDP in supporting the Canadian Wheat Board which of course is a true monopoly, not an oligopoly.

Je crois qu'elle voulait employer le terme oligopole. Or, quand elle a parlé de s'attaquer au monopole et à tous ses pouvoirs, j'ai pensé à l'hypocrisie du NPD, qui appuie la Commission canadienne du blé, qui est évidemment un véritable monopole, et non un oligopole.


She said she was willing to examine the following two courses of action:

Elle s'est déclarée prête à examiner les deux lignes d'action suivantes:


She said that current policy is focused too much on political and economic values, and insufficiently on human values, if one looks at foot and mouth disease, and one must try to change course in that respect.

Elle a déclaré : la politique actuelle est trop ciblée sur les valeurs politiques et économiques et trop peu sur les valeurs humaines, si l’on se penche sur la fièvre aphteuse, et, à ce niveau, il convient de lui donner un autre cap.


– (IT) Mr President, of course I voted for the report on recycling and on the recovery of packaging, which it discusses, but I have to say that, when I was discussing the report with a pensioner, Mrs Caterina Rossi, from Bergamo, she said to me, 'What a good report!

- Monsieur le Président, j’ai bien voté en faveur du rapport sur le recyclage et la récupération des emballages dont nous discutons, mais je dois dire qu’en parlant de ce rapport avec Mme Rossi Caterina, retraitée résidant à Bergame, cette dernière m’a dit : "Quel beau rapport !


I urge the Fifteen to consider this appeal from a young girl living in the Jenin refugee camp to a visitor who came to express his solidarity. ‘I do not want aid’, she said to him, ‘can you give me justice?’ Justice, of course, means reconstruction but it also means the end of impunity by the occupier and the end of the occupation, respect for international law, recognition of the two States and the guarantee of security of both peoples.

J'invite les Quinze à méditer cette interpellation d'une jeune fille du camp de Jénine à un visiteur venu exprimer sa solidarité : "Je ne veux pas d'aide", lui a-t-elle dit, "Pouvez-vous me donner la justice ?" Oui, la justice, c'est-à-dire la reconstruction, bien sûr, mais aussi la fin de l'impunité de l'occupant et la fin de l'occupation, le respect du droit international, la reconnaissance des deux États, la garantie de la sécurité pour les deux peuples.




Anderen hebben gezocht naar : course she said     collision course     united states     sandra o'connor said     course     what she said     well of course     she said     everything she said     which of course     but     following two courses     change course     say that     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'course she said' ->

Date index: 2024-12-03
w