Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cowboy and is trying to convince his european " (Engels → Frans) :

I think it is in our interest to work together to try to convince the European Union to phase down these subsidies in the next round of the World Trade Organization talks to be taking place within the next year.

Il est dans notre intérêt de collaborer pour essayer de convaincre l'Union européenne de réduire progressivement ses subventions au cours de la prochaine série de pourparlers de l'Organisation mondiale du commerce qui aura lieu au cours de la prochaine année.


Perhaps the member should try to convince his own government to introduce legislation consistent with his motion.

Le député devrait peut-être tenter de convaincre son propre gouvernement de légiférer dans le sens de sa motion.


I honestly think that the secretary of state responsible for agriculture, who is also a cabinet member, has tried to convince his cabinet colleagues to adopt a new shipbuilding policy.

Je crois honnêtement que le secrétaire d'État à l'Agriculture, qui fait également partie du Conseil des ministres, a essayé de convaincre ses collègues ministres d'adopter une nouvelle politique de construction navale.


It is one thing for the member to stand up in the House and be a maverick but it is another to work steadfastly to try to convince his own colleagues to change the situation.

Que le député joue les rebelles à la Chambre, c'est une chose, qu'il s'emploie résolument à essayer de convaincre ses propres collègues qu'ils doivent faire quelque chose, c'en est une autre.


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Minister Maroni has described this debate as grotesque but the reality is that today he has stopped swaggering like a cowboy and is trying to convince his European colleagues that it is all the fault of the press and the left, and that his sole aim is to do the right thing for the poor gypsies, shut in terrible camps and that with ethnic profiling it will be possible to make all Roma children go to school and that it is not necessary – nor does he wish – to criminalise all travellers.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de convaincre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribl ...[+++]


− (IT) Mr President, ladies and gentlemen, Minister Maroni has described this debate as grotesque but the reality is that today he has stopped swaggering like a cowboy and is trying to convince his European colleagues that it is all the fault of the press and the left, and that his sole aim is to do the right thing for the poor gypsies, shut in terrible camps and that with ethnic profiling it will be possible to make all Roma children go to school and that it is not necessary – nor does he wish – to criminalise all travellers.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le ministre Maroni a qualifié ce débat de grotesque mais le fait est qu'il a aujourd'hui arrêté de parader comme un cow-boy pour tenter de convaincre ses collègues européens que tout est de la faute de la presse et de la gauche, que son seul but est de faire ce qui est bien pour les pauvres gitans, enfermés dans d'horribl ...[+++]


At the same time, Mr Severin is trying to convince us, through his undefined degressive proportionality – which, coincidentally does not affect his own Romania – that when Poland loses three seats, it actually gains one.

Dans le même temps, M. Severin tente de nous convaincre, au moyen de sa proportionnalité dégressive non définie – qui, coïncidence, n’affecte pas son propre pays, la Roumanie – que lorsque la Pologne perd trois sièges, elle en gagne en fait un.


At one point, South Africa tried to convince Mugabe to transform his government into a government of national unity, opening it up to Mr Tsvangirai and his party.

À un moment donné, l’Afrique du Sud a essayé de convaincre Mugabe d’ouvrir son gouvernement à un gouvernement d’Union nationale, de faire entrer Tsvangirai et son parti dans le gouvernement.


Over the past number of years the European Union has been doing the right thing by trying to convince other countries to be reasonable in relation to the kind of quotas they set for themselves.

Ces dernières années, l’Union européenne a fait ce qui était juste en essayant de convaincre les autres pays de se montrer raisonnables par rapport au type de quotas qu’ils s’imposent à eux-mêmes.


could not try to convince his Quebecers that Quebec should remain in confederation, so shaken was he in his deep convictions.

avait averti qui de droit qu'il ne pouvait pas essayer de convaincre ses concitoyens et concitoyennes du Québec du maintien du Québec dans la Confédération, ébranlé qu'il était dans ses convictions profondes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cowboy and is trying to convince his european' ->

Date index: 2021-07-21
w