8. Calls on the Member States and regions to take advantage of the Structural Funds available for 2007-2013 in order to ensure maximum support for the Strategy, in particular to promote job creation and economic growth in areas most affected by the economic crisis, and, at the same time, recommends, where justified, making provision for changes to the Operational Programmes in the current programming period; highlights that exploiting the particular characteristics of regions could lead to much more effective use of the Structural Funds and the creation of added value at regional level;
8. appelle les États membres et leurs régions à utiliser les fonds structurels programmés pour la période 2007-2013 en vue d'apporter un soutien aussi large que possible à la mise en œuvre de la stratégie, plus précisément en stimulant l'empl
oi et la croissance dans les régions les plus durement to
uchées par la crise économique, tout en recommandant, le cas échéant, de procéder à la modification des programmes opérationnels dans le cadre de la période de programmation actuelle; souligne que le fait d'exploiter les spécificités des ré
...[+++]gions permettrait de rendre l'utilisation des fonds structurels beaucoup plus efficace et de créer une valeur ajoutée au niveau régional;