Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusions of the Presidency of the European Council
Cuba
European Council Presidency conclusions
Presidency conclusions
President in office
President of the Council
President of the EP
President of the European Parliament
President's Report on Review External Advisory Panel
President-in-Office of the Council
Republic of Cuba
Vice-President of the EP
Vice-President of the European Parliament

Vertaling van "cuba's president " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Friends of the Presidency Group (MFF Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework Review/Revision/Omnibus financial regulation) | Friends of the Presidency Group (Multiannual Financial Framework)

groupe des Amis de la présidence (Cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel (CFP) et règlement financier Omnibus) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du cadre financier pluriannuel) | groupe des Amis de la présidence (Réexamen/révision du CFP)






conclusions of the Presidency of the European Council | European Council Presidency conclusions | Presidency conclusions

conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen


President in office | President of the Council | President-in-Office of the Council

président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne


External Advisory Panel to the President's Report on Review [ President's Report on Review External Advisory Panel ]

Groupe consultatif externe sur le rapport du président sur l'examen


Vice-President of the EP [ Vice-President of the European Parliament ]

vice-président PE [ vice-président du Parlement européen ]


President of the EP [ President of the European Parliament ]

président PE [ président du Parlement européen ]


President of the Treasury Board's Report on the Integrity of Government Operations [ Report of the President of the Treasury Board on the Integrity of Government Operations ]

Rapport du Président du Conseil du Trésor sur l'intégrité des opérations gouvernementales


Agreement among the People's Republic of Angola, the Republic of Cuba, and the Republic of South Africa

Accord entre la République populaire d'Angola, la République de Cuba et la République sud-africaine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Today the European Union gets closer to Cuba and all Cuban citizens as the country goes through economic, political and social modernisation", said the EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy/Vice President Federica Mogherini, adding: “We Europeans are tied to Cuba, Latin America and the Caribbean by a shared history, culture, values, and aspirations for the present and the future”.

Aujourd'hui, l'Union européenne se rapproche de Cuba et de tous les citoyens cubains, alors que le pays traverse une phase de modernisation économique, politique et sociale», a déclaré la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité/vice-présidente de la Commission, Federica Mogherini. Et d'ajouter: «Nous, Européens, sommes liés à Cuba, à l'Amérique latine et aux Caraïbes par une histoire, une culture, des valeurs et des aspirations communes pour le présent et pour l'avenir».


High Representative/Vice President Federica Mogherini said: "The bilateral Agreement between the EU and Cuba is the result of a fruitful and constructive work the EU and Cuba have done together, and marks the turning point in our relations.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente, a déclaré à ce propos: «L'accord bilatéral entre l'UE et Cuba est le résultat des travaux fructueux et constructifs réalisés ensemble par les deux parties et marque un tournant dans leurs relations.


– having regard to the statements issued by the spokesperson for the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Baroness Catherine Ashton, and by the President of Parliament, Jerzy Buzek, on the death in Cuba of the political prisoner and prisoner of conscience Orlando Zapata Tamayo,

– vu les déclarations du porte-parole de la Vice-présidente de la Commission et Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, M Catherine Ashton, et du Président du Parlement, M. Jerzy Buzek, sur le décès à Cuba du prisonnier politique et d'opinion, M. Orlando Zapata Tamayo,


– having regard to the statements issued by the spokesperson for the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Baroness Catherine Ashton, and by the President of Parliament, Jerzy Buzek, on the death in Cuba of the political prisoner and prisoner of conscience Orlando Zapata Tamayo,

– vu les déclarations du porte-parole de la Vice-présidente de la Commission et Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, M Catherine Ashton, et du Président du Parlement, M. Jerzy Buzek, sur le décès à Cuba du prisonnier politique et d'opinion, M. Orlando Zapata Tamayo,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– having regard to the Council Presidency Declaration of 14 December 2005 on the Damas de Blanco and to the earlier declarations of 26 March 2003 and 5 June 2003 on the situation in Cuba,

– vu la déclaration de la Présidence du Conseil, du 14 décembre 2005, sur les Dames en blanc ainsi que les précédentes déclarations de la Présidence du 26 mars 2003 et du 5 juin 2003 sur la situation à Cuba,


Strongly rejects the systematic violence and the recurrent acts of harassment suffered by the Sakharov Prize laureates the ‘Damas de Blanco’ (‘Ladies in White’) when they peacefully demonstrate and ask for the release of their relatives, incarcerated in Cuba for more than five years now; calls on its President to reiterate to the Cuban authorities its request that Oswaldo Payá, winner of the Sakharov Prize in 2002, be permitted, in accordance with the invitation extended to him by the European institutions to appear before them in pe ...[+++]

s'élève avec force contre la violence systématique et les actes répétés de harcèlement dont sont victimes les «Dames en blanc», lauréates du prix Sakharov en 2005, lorsqu'elles manifestent pacifiquement et demandent la libération des membres de leurs familles emprisonnés à Cuba depuis plus de cinq ans maintenant; invite son Président à demander une nouvelle fois aux autorités cubaines de permettre à Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov en 2002, de répondre à l'invitation qui lui a été adressée par les institutions européennes pour ...[+++]


Calls on the Council Presidency to focus on countries of particular concern as regards human rights; in particular, encourages the Council to fully implement the European Union Guidelines on Human Rights Defenders and to allocate additional resources for projects under the EIDHR, in particular for promoting democracy in Belarus, Burma, Cuba, Eritrea, Laos, North Korea, Uzbekistan, Vietnam and Zimbabwe; considers that the conception and implementation of those projects should not be conditional on the consent or cooperation of the re ...[+++]

invite la présidence du Conseil à tourner son attention vers les pays qui suscitent des craintes particulières en matière de Droits de l'homme; encourage notamment le Conseil à mettre pleinement en œuvre les lignes directrices relatives aux défenseurs des Droits de l'homme et à allouer des ressources supplémentaires aux projets de l'IEDDH, notamment pour la promotion de la démocratie au Belarus, en Birmanie, à Cuba, en Érythrée, au Laos, en Corée du Nord, en Ouzbékistan, au Vietnam et au Zimbabwe; estime que le consentement ou la coopération des régimes ...[+++]


– having regard to the EU Presidency statements of 26 March and 5 June 2003 concerning the detention of dissidents and members of the opposition in Cuba and concerning the relevant measures adopted unanimously by the European Union,

— vu les déclarations de la présidence, au nom de l'Union européenne, des 26 mars et 5 juin 2003, sur l'arrestation d'opposants à Cuba et sur les mesures adoptées à l'unanimité par l'Union européenne à cet égard,


8. Asks that Mr Oswaldo Payá Sardiñas, winner of the Sakharov Prize in 2002, be officially invited to Europe at the earliest opportunity in order to meet in person with the EU Presidency, the High Representative for the CFSP, the President of the Commission, the relevant committees and the President of the European Parliament, and to put forward his point of view on Cuba before Parliament in plenary;

8. demande que M. Osvaldo PAYA, lauréat du prix Sakharov en 2002, soit officiellement invité à se rendre en Europe dans les plus brefs délais afin d'y rencontrer personnellement la présidence de l'UE, le Haut représentant pour la PESC, le Président de la Commission et les commissaires compétents, ainsi que le Président du Parlement européen, et qu’il puisse faire part de son point de vue sur Cuba devant le Parlement réuni en séance plénière;


Lack of Evidence of Change on Part of Cuba's President-Government Position

Le manque de preuves concernant le changement d'attitude du président de Cuba-La position du gouvernement




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

cuba's president ->

Date index: 2022-12-05
w