Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "current protocol even " (Engels → Frans) :

The ex-post evaluation of the FPA with Greenland, carried out on behalf of the European Commission in the first half of 2011 and published in September 2011, delivers some key findings on the effectiveness of the current Protocol, even though it couldn't take into account the last 18 months of its duration:

L'évaluation ex-post de l'APP UE-Groenland, réalisée pour le compte de la Commission européenne dans la première moitié de l'année 2011 et publiée en septembre 2011, tire des conclusions intéressantes sur l'efficacité de l'actuel protocole, même si elle n'a pu prendre en compte les derniers dix-huit mois de celui-ci.


The current environmental agreements have taken the path of the United Nations environment program, which isn't even an organization at the level of the FAO in the UN—the Montreal Protocol, with a little secretariat in Montreal; the biodiversity convention, with a little secretariat in Montreal; and the climate change convention, with a little secretariat in Bonn.

Les accords environnementaux actuels—le protocole de Montréal, qui a un petit secrétariat à Montréal, la Convention sur la biodiversité, dont le petit secrétariat est également situé à Montréal, et la Convention sur le changement climatique dont le petit secrétariat est à Bonn—connaissent le même sort que le Programme des Nations Unies pour l'environnement qui n'a même pas droit à un organisme du genre de la FAO.


Assessing even one ayurvedic product is beyond the scope of current reductionist protocols for evaluating single drugs.

Évaluer même un seul produit ayurvédique dépasse la portée des protocoles réductionnistes actuels d'évaluation de drogues uniques.


28. Notes that there are still gaps in sectoral and non-market based approaches, and emphasises the need, in particular, to address the production and consumption of HFCs under the Montreal Protocol; notes that there is a need for a comprehensive international approach to non-CO2 climate-relevant anthropogenic emissions, not least because the cost of reducing these emissions is lower than that for the reductions envisaged in the carbon sector, even taking the current carbon price into account ...[+++]

28. relève que des lacunes subsistent dans les approches sectorielles et non marchandes, et insiste en particulier sur la nécessité de s'atteler au problème de la production et de la consommation de HFC au titre du protocole de Montréal; note qu'il est nécessaire d'adopter une approche internationale globale des émissions anthropiques, autres que les émissions de CO2 , ayant des incidences sur le climat, notamment parce que le coût de la réduction de ces émissions est inférieur à celui des réductions envisagées pour les émissions de CO2 , même en tenant compte du prix actuel du CO2 ; appelle de ses vœux une réforme des mécanismes fondé ...[+++]


Even though it is not included in the articles of the protocol, an explanatory note in the text of the Commission proposal indicates that the difference by comparison with the sum that Mauritania would have received if the same financial compensation as in the current protocol had been maintained over the coming five years may, if conditions allow, be offset with a contribution from the European Development Fund (EDF) of EUR 40 million over the three years from 2009.

Bien qu'elle n'apparaisse pas dans le texte du protocole, une note explicative figurant dans la proposition de la Commission indique que la différence par rapport au montant que la Mauritanie aurait perçu au cours des quatre prochaines années si la compensation financière prévue par le protocole actuel avait été maintenue pourrait, si les conditions le permettent, être compensée par un apport du Fonds européen de développement (FED) d'un montant de 40 millions d'euros répa ...[+++]


Even before negotiations commenced, we commissioned a study on the ex post-evaluation of the current protocol and to analyse the impact of the new one.

Avant même que les négociations ne débutent, nous avons commandité une étude sur l’évaluation ex post du protocole actuel et pour analyser l’impact du nouveau.


8. Even if the Community wishes to continue its distant water fleet to be operating in third countries at the current level, additional budget is needed because of the tendency of increasing financial contributions when renewing existing fisheries protocols.

8. Si la Communauté souhaite maintenir l'actuel niveau d'activité de sa flotte océanique dans les eaux de pays tiers, des crédits supplémentaires sont nécessaires, car les contributions financières ont tendance à augmenter lors du renouvellement des protocoles de pêche existants.


EPON is currently restricted in its commercial freedom by the so-called Protocol Agreement (valid until 1 January 2001), on the basis of which it has an obligation to deliver exclusively to particular distributors in the Netherlands. Before that date it will in any event not be able to enter the Belgian market and even for the period after 2001 its entry cannot be foreseen. The merger will therefore not lead to the exclusion of a potential competitor o ...[+++]

En plus, EPON ne peut pas être considérée comme un concurrent potentiel sur le marché belge, même pas pour la période qui suit l'échéance en 2001 de l'Accord de Protocole (Par cet accord transitoire entre producteurs et fournisseurs, EPON a une obligation de livraison exclusive vis-à-vis les fournisseurs néerlandais qui font partie de l'accord.)


The Commission attaches the following conditions to Atlas/GlobalOne: - FT and DT must establish and maintain access to their domestic public switched data networks in France and Germany, even after their integration into Atlas, on a non-discriminatory, open and transparent basis to all service providers offering low-level data services (i.e. using protocols such as X.25, Frame Relay, Internet or SNA); to ensure continued non-discriminatory access in the future, they must also implement any generally applied standardised interconnecti ...[+++]

La Commission attache les conditions suivantes à Atlas / GlobalOne: - FT et DT doivent établir et maintenir l'accès à leurs réseaux informatiques commutés publics domestiques en France et en Allemagne, même après leur intégration dans Atlas, sur une base non discriminatoire, ouverte et transparente, pour tous les prestataires de services offrant des services de données de bas niveau (c'est-à-dire utilisant des protocoles tels que X.25, 'frame-relay', Internet ou SNA). Pour assurer la continuité d'un accès non discriminatoire à l'avenir, ils doivent également mettre en oeuvre toute norme d'interconnexion normalisée généralement acceptée, ...[+++]


The testimony of C-CIARN, which is a group that was founded by both the provincial and federal governments, indicates that even if every country in the world adopted the current Kyoto Protocol and met its requirements 100 per cent, the damage has already been done, and that the best we can expect is a slowdown in global warming.

Le témoignage du Réseau canadien de recherche sur les impacts et l'adaptation au changement climatique, C- CIARN, groupe qui a été fondé par les gouvernements fédéral et provinciaux, indique que même si chaque pays dans le monde adoptait l'actuel Protocole de Kyoto et respectait à 100 p. 100 ses engagements, le mal a déjà été fait et le mieux que nous puissions faire est de ralentir le réchauffement planétaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'current protocol even' ->

Date index: 2023-06-02
w