Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «current queen's chancellor » (Anglais → Français) :

Queen's has been home to some of the most distinguished scholars and contributors to Canadian society, including His Excellency the Governor General of Canada, the Honourable David Johnston; the former Governor of the Bank of Canada and current Queen's Chancellor, Dr. David Dodge; Dr. John Meisel, whose contributions to Royal commissions and advisory boards have earned him numerous teaching, research and service awards; Dr. Keith Banting, whose work on income security, social policy and trust in our modern society has been recognized worldwide; Dr. Ron Easteal, whose work ...[+++]

L'Université Queen's a accueilli certains des universitaires et des personnages les plus illustres de la société canadienne, dont Son Excellence le gouverneur général du Canada, l'honorable David Johnston; l'ancien Gouverneur de la Banque du Canada et actuel chancelier de l'Université Queen's, David Hodge; John Miesel, dont la participation à des commissions royales d'enquête et des comités consultatifs lui a valu de nombreuses distinctions dans les domaines de l'enseignement, de la recherche et des services; Keith Banting, dont le ...[+++]


It depicts the two reigning queens in Canada's history: the Sovereign at Canada's Confederation in 1867, Queen Victoria; and the current Queen of Canada, Elizabeth II. A ribbon in the glass declares " Diamond Jubilee," linking these two queens in another way: both have achieved the rare milestone of their 60th year as sovereign.

Cette œuvre d'art représente les deux reines qui ont marqué l'histoire du Canada, en l'occurrence Victoria, qui a présidé à la Confédération en 1867, et Elizabeth II, l'actuelle souveraine. Les mots « jubilé de diamant » sont écrits sur le ruban au bas du vitrail reliant les deux souveraines au fait qu'elles ont toutes deux franchi l'étape exceptionnelle de 60 ans de règne.


A group of vessels flying the flag of the United Kingdom and targeting queen scallops (Aequipecten opercularis) around the Isle of Man in the Irish Sea is currently excluded from the application of the effort regime laid down Regulation (EC) No 1342/2008.

Un groupe de navires battant pavillon du Royaume-Uni et ciblant le vanneau (Aequipecten opercularis) en mer d’Irlande aux alentours de l’Île de Man est actuellement exclu de l’application du régime de gestion de l’effort de pêche établi par le règlement (CE) no 1342/2008.


8. Reiterates its call for a peaceful and negotiated solution for the Transnistria issue and calls for a substantial increase in EU's in-put and involvement in the diplomatic efforts to find a solution; underlines that the current 5+2 format should be complemented and strengthened by a more high-level mechanism and the welcomes the Meseberg initiative by German Chancellor Angela Merkel and Russian President Dmitri Medvedev for a foreign minister-level forum, if seen as a rein ...[+++]

8. renouvelle son appel à un règlement pacifique et négocié du dossier transnistrien, et demande que la contribution et l'engagement de l'Union européenne dans les efforts diplomatiques visant à trouver une solution à ce problème soient considérablement renforcés; souligne que le format "5+2" actuel devrait être complété et renforcé par un mécanisme de plus haut niveau, et salue l'initiative Meseberg, initiée par la Chancelière allemande Angela Merkel et le Président russe Dimitri Medvedev, en vue de la création d'un forum au niveau des ministres des affaires étrangères si ce forum devait consolider les efforts entrepris au sein du méca ...[+++]


It means that the tabloids and armchair politics have won, and I believe we should think very carefully – you too, Mr Langen, in your German delegation – as to whether the ‘to be or not to be’ of solidarity in the European Union should hinge on the results of opinion polls currently being obtained by a German party of which the German Chancellor is a member relating to the prospects of electoral success in a Federal German state.

Cela signifie que la presse populaire et la politique de «café du commerce» ont gagné et je pense que nous devrions nous demander sérieusement - vous aussi, Monsieur Langen, au sein de votre délégation allemande - si la solidarité ou la non-solidarité dans l’Union européenne devrait dépendre des résultats actuels de sondages d’opinion obtenus par un parti allemand dont est membre la chancelière concernant les perspectives de victoire électorale dans un Land allemand.


I read here: “Doctor Shapiro is currently emeritus Vice-Chancellor, Principal and Professor at McGill University, where he served as Principal and Vice-Chancellor from 1994 through 2002.“ What have you been doing since 2002?

On y précise: « Monsieur Shapiro est recteur, doyen et professeur émérite de l’Université McGill où ila été recteur et doyen de 1994 à 2002». Que faites-vous depuis 2002?


– (ES) Mr President, Chancellor, there is no question that six months is not sufficient time to demand that the Chancellor resolve the current crisis in Europe by the end of his mandate.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Chancelier, il est clair que l'on ne peut exiger du chancelier qu'il résolve en six mois seulement la crise que traverse l’Europe actuellement.


– (ES) Mr President, Chancellor, there is no question that six months is not sufficient time to demand that the Chancellor resolve the current crisis in Europe by the end of his mandate.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Chancelier, il est clair que l'on ne peut exiger du chancelier qu'il résolve en six mois seulement la crise que traverse l’Europe actuellement.


In May and June of 1939, King George and Queen Elizabeth, the current Queen Mother, had visited Canada.

En mai et juin 1939, le roi Georges et la reine Élizabeth, l'actuelle reine-mère, ont effectué une visite au Canada.


Whether it has been her service as a United Church minister, as the first Canadian president of the World Council of Churches, or in her current positions as Chancellor of Lakehead University and Vice-President of the Canadian Civil Liberties Association, Senator Wilson has worked passionately for a new law on earth; a new law whereby the true test of civilization, the acid test of civilized nations and societies, is how they treat the poor and illiterate, how they treat those who are hungry and those who are persecuted by repressive ...[+++]

Que ce soit à titre de ministre de l'Église Unie, en tant que première présidente canadienne du Conseil oecuménique des Églises ou aux postes qu'elle occupe à l'heure actuelle à titre de chancelière de l'Université Lakehead et vice-présidente de l'Association canadienne des libertés civiles, le sénateur Wilson a toujours travaillé avec passion pour que règne sur la terre un nouvel état de droit dans lequel on juge vraiment une civilisation, des nations et des sociétés civilisées, à la façon dont elles traitent les pauvres et les analphabètes, les gens qui ont faim et ceux qui sont persécutés par des gouvernements répressifs, les femmes e ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

current queen's chancellor ->

Date index: 2021-09-03
w