Senator Anne Cools: Basically all I'm trying to find out, Mr. Chairman, is the same information I've been trying to find out for a period of time, because the data and the evidence suggests that some of these pathologies are so deep that people stay locked into those relationships almost to perpetuity, and that, really, divorce is not an issue with many of them.
La sénatrice Anne Cools: Monsieur le président, je cherche surtout à obtenir l'information que je demande depuis un certain temps déjà, parce que les données et la preuve laissent supposer que certaines de ces pathologies sont si profondes que les gens demeurent emprisonnés dans ces relations jusqu'à perpétuité ou presque et que, dans la plupart de ces cas, il n'est même pas question de divorce.