Although I have a great deal of sympathy for the cause, which is multiple sclerosis, and I have a great deal of admiration for the person who was named in the statement, I think it would be a mistake if we were to get into the habit or even allow it to pass without comment when members rise in their place and give telephone numbers and addresses as to where people could donate to certain causes.
Quoique j'aie certes de l'admiration pour la personne qui a été nommée dans la déclaration et du respect pour la cause qu'elle défend, soit la sclérose en plaques, j'estime que ce serait une erreur que de prendre l'habitude de laisser les députés donner les coordonnées des personnes à qui faire des dons pour des causes en particulier.