Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRMISO

Traduction de «december 2012 sayed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
FDJP Ordinance of 7 December 2012 on Measuring Instruments for Ionising Radiation [ IRMISO ]

Ordonnance du DFJP du 7 décembre 2012 sur les instruments de mesure des rayonnements ionisants [ OIMRI ]


Agreement of 3 December 2012 between the Swiss Confederation and the United States of America on Social Security | Agreement on Social Security between the United States and Switzerland

Convention du 3 décembre 2012 de sécurité sociale entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. whereas on 18 December 2012 Sayed Yousif al-Muhafdha, Vice-President of the Bahraini Centre for Human Rights (BCHR), who has campaigned tirelessly for the release of many activists, in particular Nabeel Rajab, President of the BCHR, and Jalila al-Salman, former Vice-President of the Bahrain Teachers’ Association, was detained and charged with using social media to disseminate false news; whereas his case has been adjourned until 17 January 2013, and whereas he remains in custody and if convicted faces up to two years in jail; whereas he has been detained on several occasions by the Bahraini authorities as part of the ongoing systema ...[+++]

H. considérant que, le 18 décembre 2012, Sayed Yousif al-Muhafdha, vice-président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, qui a fait campagne sans relâche pour la libération de nombreux militants, en particulier de Nabeel Rajab, président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, et de Jalila al -Salman, ancienne vice-présidente de l'Association bahreïnienne des enseignants, a été placé en détention et accusé d'utiliser les médias pour propager de fausses informations; considérant que son affaire a été reportée au 17 janvier 2013, qu'il demeure en détention et qu'il risque une peine de deux ans de prison s'il ...[+++]


H. whereas on 18 December 2012 Sayed Yousif al-Muhafdha, Vice-President of the Bahraini Centre for Human Rights (BCHR), who has campaigned tirelessly for the release of many activists, in particular Nabeel Rajab, President of the BCHR, and Jalila al-Salman, former Vice-President of the Bahrain Teachers’ Association, was detained and charged with using social media to disseminate false news; whereas his case has been adjourned until 17 January 2013, and whereas he remains in custody and if convicted faces up to two years in jail; whereas he has been detained on several occasions by the Bahraini authorities as part of the ongoing system ...[+++]

H. considérant que, le 18 décembre 2012, Sayed Yousif al-Muhafdha, vice-président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, qui a fait campagne sans relâche pour la libération de nombreux militants, en particulier de Nabeel Rajab, président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, et de Jalila al -Salman, ancienne vice-présidente de l'Association bahreïnienne des enseignants, a été placé en détention et accusé d'utiliser les médias pour propager de fausses informations; considérant que son affaire a été reportée au 17 janvier 2013, qu'il demeure en détention et qu'il risque une peine de deux ans de prison s'il ...[+++]


It should be noted that, in the context of the judicial review of the decision by which a selection board refuses to include a candidate on the reserve list, the Tribunal verifies whether the relevant rules of law have been observed, that is to say the rules, in particular the procedural rules, laid down in the Staff Regulations and the notice of competition and those governing the proceedings of the selection board, in particular the selection board’s duty of impartiality and its observance of the principle of equal treatment of candidates, and the absence of misuse of powers (judgment of 13 December 2012 in Case F‑101/ ...[+++]

Il convient de rappeler que, dans le cadre du contrôle juridictionnel de la décision par laquelle un jury de concours refuse d’inscrire un candidat sur la liste de réserve, le Tribunal vérifie le respect des règles de droit applicables, c’est-à-dire les règles, notamment de procédure, définies par le statut et l’avis de concours, et celles qui régissent les travaux du jury, en particulier le devoir d’impartialité du jury et le respect par ce dernier de l’égalité de traitement des candidats, ainsi que l’absence de détournement de pouvoir (arrêt du Tribunal du 13 décembre 2012, Mileva/C ...[+++]


In the present action the Commission requests the Court to annul Council Regulation (EU) No 1243/2012 of 19 December 2012 amending Regulation (EC) No 1342/2008 establishing a long-term plan for cod stocks and the fisheries exploiting those stocks, while maintaining the legal effects of that Regulation for a reasonable time after the judgment in the present case, that is to say a maximum of one full calendar year starting on January 1 after the judgment.

Dans la présente affaire, la Commission demande qu’il plaise à la Cour d’annuler le règlement (UE) no 1243/2012 du Conseil du 19 décembre 2012 modifiant le règlement (CE) no 1342/2008 établissant un plan à long terme pour les stocks de cabillaud et les pêcheries exploitant ces stocks, tout en maintenant les effets juridiques de ce règlement pour une période raisonnable après le prononcé de l’arrêt de la Cour dans le présent cas d’espèce, c’est-à-dire pour une durée maximum d’une année civile complète à partir du 1er janvier de l’année suivant l’arrêt de la Cour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EP's 1st reading AM 35 says: No external cost charging is allowed for Euro VI until January 2013/2014 (Euro VI becomes mandatory for all new type approvals from 31st of December 2012 - registration of new vehicles one year later).

Amendement 35 de première lecture du PE: Aucune taxation des coûts externes autorisés pour Euro VI jusqu'en janvier 2013/2014 (Euro VI devient obligatoire pour tous les nouveaux types homologués à compter du 31 décembre 2012 – enregistrement des nouveaux véhicules un an plus tard).


Five years after the transposition of the Directive into national law – that is to say, on 21 December 2012 – Member States must re-examine the justification for those exemptions, taking into account the most recent actuarial and statistical data and a report to be submitted by the Commission three years after the date of transposition of the Directive.

Cinq ans après la transposition de la directive ─ à savoir le 21 décembre 2012 ─ les États membres doivent réexaminer la justification de ces dérogations, en tenant compte des données actuarielles, des statistiques les plus récentes et du rapport présenté par la Commission trois ans après la date de transposition de la directive.


Senator Duffy: This was December 4, 2012, colleagues, after I had been four full years as a senator, and this is in direct reference to all of the living-allowance claims that Senator Carignan had the nerve to say I broke the rules about, recklessly.

Le sénateur Duffy : C'était donc le 4 décembre 2012, chers collègues.


Mr. Rainer: In December of 2012, following on the report of the national panel and the consultations that they had undertaken, the minister sent a letter to all chiefs across the country and to other interested parties to say we want to start a consultation process on the development of an act.

M. Rainer : En décembre 2012, après la publication du rapport du panel national qui tirait des conclusions sur les consultations menées, le ministre a adressé une lettre à tous les chefs du pays et à d'autres parties intéressées, pour leur dire qu'il voulait les consulter au sujet d'un projet de loi dont il leur soumettait une ébauche inspirée du rapport du panel national, du rapport du comité sénatorial et du rapport du vérificateur général.


Senator Hervieux-Payette: It says here that we will finish worrying about Kyoto on December 15, 2012, so why would we have this bill in the budget?

Le sénateur Hervieux-Payette : Il est écrit ici que nous n'aurons plus à nous soucier du Protocole de Kyoto le 15 décembre 2012, alors pourquoi ce projet de loi figure-t-il dans le budget?


Senator L. Smith: My second question was partially answered by you because I was going to say that, now that we've looked at some of these countries, we could go to the paragraph that states that it was noted, " . in its February 2011, July 2012 and December 2013 reports, that Congress should consider better ways to link the decisions about the debt limit with decisions about spending and revenue .

Le sénateur L. Smith : Vous avez répondu en partie à ma seconde question. J'allais proposer, maintenant que nous avons examiné le cas de ces pays, que nous nous reportions au paragraphe où il est écrit que « le Government Accountability Office [.] indiquait dans ses rapports de février 2011, de juillet 2012 et de décembre 2013 que le Congrès devrait envisager des moyens d'établir de meilleurs liens entre les décisions relatives à la limite d'emprunt et les décisions relatives aux dépenses et aux revenus [.] ».




D'autres ont cherché : irmiso     december 2012 sayed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'december 2012 sayed' ->

Date index: 2023-03-11
w