8. Calls on Member States to take all necessary measures to effectively combat the exploitation of women at work, which occurs most frequently in certain sectors such as the textile industry, in order to ensure that the basic rights of workers, in particular women, are respected and that social dumping is prevented;
8. demande aux États membres de prendre toutes les mesures nécessaires en vue de lutter efficacement contre l'exploitation des femmes au travail, constatée surtout dans certains secteurs, tels que celui du textile, afin que les droits fondamentaux des travailleurs, en particulier ceux des femmes, soient respectés et que le dumping social soit empêché;